Клошары переглянулись, стали суетливо шептаться.
— Набавьте еще двести евро, мадам, — начал было торговаться высокий и заговорщицки подмигнул товарищу.
— Еще минута, и вы не получите и половины этой суммы. Я пойду вон к тому мосту и куплю там то же самое куда дешевле, чем вы думаете. О том, что вы якобы потеряли документы, уже завтра можете заявить в полицию. Если вас что-то не устраивает, катитесь к дьяволу!
— Мы согласны! — поспешил закончить переговоры пожилой мужчина.
Джулия вошла в роскошный отель, боковые окна которого выходили на уютный домик в старом переулке. Там когда-то, очень-очень давно, задолго до ее рождения, держали под арестом одного известного русского авантюриста по прозвищу Ленин, прежде чем отправить его в запломбированном вагоне в Россию. Другие окна смотрели на зеркальные окна ресторана Алессандро, авантюриста помельче, чем Ленин, но тоже без стыда и совести. Фасад отеля выходил на небольшую площадь с фонтанчиком.
Насчет Ленина я знаю не столько от своей русской матери, сколько от одного древнего старика, бывшего террориста из одной безумной красной бригады в Барселоне. Этот старик лет семьдесят назад вместе с мексиканским художником Сикейросом много чего понатворил в Европе. Они кого-то взрывали, кого-то казнили, кого-то выкрадывали, и все с именем Ленина на устах. Старик рассказывал мне это, мечтательно щеря свою беззубую пасть.
— Эх, — шепелявил он, — Хосе был славным парнем! Если бы не он, я никогда бы не узнал, кто такой великий Ленин. Своего первенца я назвал Ильичом в его честь.
А моя мать, когда слышала имя «Ленин», только ворчала, что до него у ее семьи, у деда с бабкой, были свои хлебные лавки в Центральной России, а как того привезли из Цюриха, ничего не стало — ни лавок, ни денег, а в конце концов и самой жизни. Потому ее и занесло с обнищавшими родителями в Сибирь, в ссылку, где ее потом, много позже, обрюхатил мой чернокожий отец.
Джулия обратилась к услужливому белобрысому парню на стойке администратора:
— Послушайте, я секретарь консалтинговой компании Alessandro Shark&Brothers [15] «Алессандро Акула и братья» (англ.) .
. Могу ли я снять два номера для наших юристов? Вот их идентификационные карточки. Им предстоят переговоры в Цюрихе.
— Разумеется, мадам.
Она положила на прилавок две карточки клошаров, на электронных фотографиях которых те выглядели совсем не так, как теперь под мостом в ста пятидесяти метрах отсюда.
— Мадам пожелает с видом на озеро или площадь?
— Один номер с окнами на площадь. Господин постарше любит вечерами поглазеть на юных туристок в окно. На большее он уже не тянет.
Белобрысый понимающе и даже как будто сочувственно кивнул и улыбнулся краешками тонких губ.
— А вот этот, помоложе, — продолжила Джулия, не давая опомниться собеседнику, — в скромном номере, выходящем на узкую улочку. Он терпеть не может шума.
Джулия с Кейт дважды уже останавливались в этом отеле и занимали роскошные апартаменты с видом на площадь, а их прислуга, молодая молчаливая бельгийка, довольствовалась скромным номером с видом на переулок с домом, в котором когда-то держали русского скандалиста Ленина. У этой комнаты был собственный выход не в общий коридор, а на узкую лестницу, ведущую во внутренний двор отеля. Его, как правило, занимали слуги и водители состоятельных клиентов отеля. Оба номера (роскошный трехкомнатный и скромненький, с одной только спаленкой) были соединены неприметной дверью в прихожей.
Джулия получила ключи для своих «юристов» и тут же засела в номере с видом на площадь и итальянский ресторан.
Ближе к пяти пополудни туда подъехали огромный светлый «Мерседес» и черный джип размером с полицейский катер. Из первой машины вальяжно вышел мужчина с фиолетовой бородавкой на щеке и, осмотревшись, нырнул в ресторан. Из черного джипа вывалились четверо звероподобных мужчин. В трех из них Джулия сразу узнала тех, что напали на нее и на Кейт. Один из них последовал за шефом, остальные вызывающе агрессивно выстроились около входа. Они рыскали глазами по толпе туристов и зло щурились.
Я знаю подобного рода сволочей. Сам когда-то был одним из них. Это как боевые псы, вечно голодные и злобные, которые все время стремятся доказать хозяину свою верность и, главное, необходимость. А чтобы их «необходимость» была очевидной, они бесятся сами и бесят своей звериной агрессией окружающих людей. Среди тех, кого доводят до белого каления, всегда найдется какой-нибудь упрямец, решивший, что бешеная пена из пастей этих собак, их ненависть ко всему живому и животное тупоумие оскорбляют его лично. Та ничтожная часть общества, которую эти сторожевые псы охраняют от остального мира, и без того, одним своим существованием, оскорбительна для людей своей спесью, безответственностью, жадностью и безмерным эгоизмом. А главное, своей несменяемостью, гарантированной во многом ее грубой охраной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу