Наталья Александрова - Китайская кукла

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Александрова - Китайская кукла» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: АСТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайская кукла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайская кукла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давным-давно в одной из провинций Поднебесной Империи жил старый отшельник. Он владел тайнами магии и умел исцелять тысячи болезней. Шесть прекрасных девушек, его учениц, помогали ему в этом занятии. Но однажды старец утратил благородство и мудрость, и разгневанные боги превратили отшельника и его сподвижниц в красивых кукол с фарфоровыми лицами.
На протяжении двух тысяч лет проклятые куклы приносили своим владельцам несчастья и даже смерть, и вот одна из них случайным образом попала в руки обычной питерской домохозяйке Надежде Лебедевой. Будучи по природе любознательной и обладая известной долей смелости и авантюризма, Надежда с головой окунулась в разгадку страшной тайны…

Китайская кукла — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайская кукла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это Ченрезиг, – представил его профессор. – Тибетский мастиф.

– Какое необычное имя!

– Ченрезиг – это тибетское слово, оно обозначает вечную душу, которая переходит из одного смертного тела в другое, от одного человека к другому в своем пути к совершенству.

Пес подошел к Надежде, обнюхал ее, особенно задержавшись на сумке, затем отступил и лег на коврике.

У Надежды возникло впечатление, что она только что сдавала какой-то экзамен. И вроде бы успешно его выдержала.

Профессор тут же подтвердил ее догадку:

– Я знакомлю Ченрезига со всеми, кто приходит в мою квартиру. Он очень хорошо разбирается в людях и сразу может определить, нет ли у гостя дурных намерений. Вы прошли его проверку…

С этими словами профессор прошел в комнату, пригласив Надежду следовать за собой.

Гостиная профессора была оформлена в восточном стиле – то ли китайском, то ли японском. На стенах висели гравюры на шелке и рисовой бумаге, изображающие птиц, бабочек и цветы, немногочисленная мебель была низкая, из лакированного черного дерева, с изящной инкрустацией. Тут и там стояли лаковые шкатулки и нефритовые статуэтки.

– Присаживайтесь, – профессор показал Надежде низкое черное кресло. Надежда опустилась в него. Сидеть в этом кресле было неудобно.

Дверь чуть заметно приоткрылась, пес профессора вошел в комнату и лег рядом с хозяином.

– Он любит находиться рядом со мной, – проговорил профессор ласково. – Замечательный друг и прекрасный сторож! Вообще, тибетский мастиф – это самая древняя из известных пород, о нем писали еще Аристотель и Марко Поло. В Тибете эти собаки жили в монастырях. В Европу первого тибетца привезли в девятнадцатом веке в подарок королеве Виктории. Впрочем, вы приехали ко мне не для того, чтобы выслушивать лекции о собаках. Сейчас мы с вами выпьем чаю, а потом перейдем к делу…

Профессор ненадолго вышел из комнаты (Ченрезиг не последовал за ним, только проводил хозяина взглядом) и вскоре вернулся с черным лаковым подносом, на котором стояли две чашки тонкого полупрозрачного фарфора и такой же чайник.

Он поставил поднос на низенький стол, разлил чай и пригубил напиток. На лице его проступило выражение блаженства.

– Это настоящий улунг! – проговорил профессор, поставив чашку на стол. – Мне привозят его из провинции Гуанчжоу…

– Это в Японии? – уточнила Надежда, и по выражению лица профессора поняла, что ляпнула ерунду.

– В Китае, – ответил тот сдержанно.

Надежда Николаевна поднесла чашку к губам и попробовала. Чай как чай, подумала она, ничего особенного. Слегка отдает веником. Чтобы не обижать профессора и не портить еще больше его впечатление о себе, Надежда изобразила на лице восторг. Впрочем, Чибиков, кажется, не поверил.

Он встал, достал с одной из полок черную деревянную коробку, открыл ее и поставил на стол куклу.

За последние дни Надежда видела уже несколько таких кукол, но все же каждый раз не переставала удивляться их красоте и тому, какими живыми они казались. Такое же юное миловидное личико, высокая прическа, шелковое платье – только бирюзовое, по которому золотом были вышиты хризантемы.

– Ну, покажите же мне скорее ее сестру! – нетерпеливо проговорил профессор.

Надежда открыла свою сумку и поставила рядом с куклой Чибикова свою.

Две куклы и впрямь были похожи как родные сестры, только платья у них были разные. Надежде даже показалось, что куклы приветливо переглянулись и обрадовались друг другу.

– Посмотри, Ченрезиг, какая красота! – воскликнул профессор, повернувшись к своему четвероногому другу.

Однако пес не смотрел на кукол. Он насторожился, приподнял голову и прислушивался к звукам, доносящимся из коридора.

Теперь и Надежда услышала негромкий скрип открывающейся двери.

Пес вскочил и вылетел в прихожую.

Профессор тоже поднялся на ноги. Тревожно взглянув на дверь, он переглянулся с Надеждой, схватил обеих кукол и спрятал их в деревянный ящик под столом, только после этого выглянул в коридор.

Надежда взглянула через его плечо.

Входная дверь квартиры была открыта, и на ее фоне Надежда увидела силуэт человека в распахнутом черном плаще, силуэт, напоминающий летучую мышь с широко раскинутыми угловатыми перепончатыми крыльями. Точно такой же она видела несколько дней назад в офисе фирмы «Телесвязь».

Лица незнакомца не было видно – он стоял в полутемном коридоре, сзади на него падал свет с лестничной площадки, поэтому на месте лица было только овальное пятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайская кукла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайская кукла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Александрова - Выстрел в прошлое
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Тайна «Ночного дозора»
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Микстура для терминатора
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Кодекс надежды
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Проклятие фараона
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Флакон императора
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Мышеловка для бульдога
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Жених к Новому году
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Украшение китайской бабушки
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Укол китайским зонтиком
Наталья Александрова
Наталья Жекю (Berkana) - Кукла Софьюшка
Наталья Жекю (Berkana)
Отзывы о книге «Китайская кукла»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайская кукла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x