– Это всего лишь один из бочонков, – объяснил Сорн, – время от времени они извергаются.
– Баннета, по-видимому, здесь нет. Нам лучше вернуться, – предложил Тайлер.
Найджел внезапно прищелкнул пальцами и выдохнул:
– Колодец!
Он произнес это почти шепотом, но эти длинные, похожие на штольни подвалы обладали удивительной способностью усиливать все звуки. Едва они двинулись в обратном направлении, как услышали скрежет. Железная калитка, ограждающая колодец, оказалась широко открытой. Все бросились к ней, но когда оказались в тридцати ярдах от цели, из алькова выступил Юстас Баннет с револьвером в руке. Хриплым голосом, похожим на скрип петель калитки, он произнес:
– А ну назад! Назад, я говорю! Что вы делаете в моей пивоварне? Я вас всех перестреляю, – и разразился потоком грязных ругательств.
Выглядел Баннет ужасно. На нем были матросские штаны, блуза, черные пляжные туфли на резиновой подошве, все сплошь, как и волосы, в паутине. Подбородок его зарос щетиной, холодные серо-стального цвета глаза взирали с бешенством, а рот провалился самым ужасным образом, как у трупа.
Тайлер первым взял себя в руки и приказал:
– Для начала, сэр, положите пушку!
Найджелу едва хватило времени, чтобы ухмыльнуться на это «сэр», как инспектор шагнул вперед. Пушка Баннета тут же грохнула, а Тайлер схватился за руку и, круто развернувшись, бросился за одну из бочек.
– Ложитесь! – крикнул он, закусив губу от боли.
Все спрятались за укрытиями. Немного погодя Тайлер прошептал констеблю, оказавшемуся рядом с ним:
– По-моему, перебил мне руку. Отвлеки его огонь, – и лишился чувств.
Констебль снял свой шлем и поставил его на бочку, за которой лежал. Раздался выстрел, затем послышались шипение, свист, воздух заполнил запах пива – пулей Баннет продырявил бочку. С секунду он в бешенстве смотрел на нее, затем ринулся к двери, выключив по дороге свет.
Налетая на бочки в кромешной тьме, все остальные тоже бросились к двери, на что ушло целых полминуты, вновь включили свет. Сама дверь оказалась запертой. Сорн начал возиться со своим ключом. А пока он этим занимался, в подвале вдруг раздался ужасающий, нарастающий с каждой секундой гул: уао-ах! – вуа-уа-ах! Перекрывая эти жуткие всхлипы, Сорн завопил:
– Мой бог! Он пустил холодную воду в бойлерную. Пивоварня сейчас взлетит! Убирайтесь! – и одновременно распахнул дверь.
Два констебля подняли Тайлера, потащили его к выходу из пивоварни. Найджел бежал впереди, возвращая обратно всех стражей порядка, спешащих им навстречу. И только когда все миновали главный вход и двор, выбрались на улицу, вдруг заметил, что среди них нет Сорна. А прислушавшись, понял, что стон предохранительного клапана в бойлерной прекратился.
Едва Найджел успел это осознать, как появился констебль Гарни. На его плече висел без чувств Юстас Баннет. Оказывается, пока они выбирались из подвала, Баннет рванулся к боковой двери. Но констебль Гарни на сей раз не дал захватить себя врасплох. Возникнув из своего укрытия, он огрел Юстаса Баннета дубинкой.
Десятью минутами позже нашли и Габриэля Сорна. В глубоком обмороке он лежал у бойлера, успев загасить топку, чтобы спасти их жизни.
О если б этот плотный сгусток мяса
Растаял…
У. Шекспир. Гамлет
– Да, гм, это ваши слова, София, мне помогли.
– Мои? Да я ничего такого не говорила…
– Но это так! Помните, вы рассказывали мне о ребячествах Джо? Как он мастерил фигурки из фруктов и спичек? Как притворялся, будто его зубы упали в суп?
– Конечно, но…
– Вот эти-то последние слова и навели меня на мысль, что, возможно, в давильном чане мы нашли тело не Юстаса, а Джо.
Смуглое лицо Герберта Каммисона выказало некоторое нетерпение.
– Почему бы не начать с начала? – предложил он. – Меньше мелодрамы и больше последовательности – вот что нам надобно.
– Извини. Есть за мной такой грешок – покрасоваться. Ну, тогда изложу все по порядку, начиная с половины восьмого вечера, когда я отправился наверх, чтобы переварить все заново.
– А я-то думала, что вы там перевариваете пиво, – подковырнула София.
– И пиво – тоже. Я нахожу, что оно продуктивно действует на мышление, – с важностью ответил Найджел. – А раз уж упомянуто пиво, налейте мне, пожалуйста, еще стакан. И оставьте бутылку рядом, чтобы была у меня под рукой… Спасибо. – Найджел сделал основательный глоток и продолжил: – С самого начала расследования этого убийства меня занимал вопрос: почему тело поместили в давильный чан? И напрашивался очевидный ответ – по-видимому, для того, чтобы скрыть способ убийства. А это, конечно Же, указывало на то, что действовал профессионал, человек в этом разбирающийся… словом, на Герберта.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу