- Но Билли...
- Никого он не повесит. Идем.
* * *
Сумерки уже основательно сгустились, когда мы вышли к единственной улочке, из которой, собственно, и состояло селение. Часть склонов еще были освещены, но и на них стремительно наплывала синева ночи. Вдоль улицы, вплотную друг к другу, тянулись повозки и фургоны; лошади и мулы терпеливо дожидались, когда их распрягут. Почти во всех домах светились огни. "Бакалея" и почта были погружены во тьму; в магазине, над которым висела выцветшая от времени вывеска, никого не было, а по другую сторону улицы тянулась вытоптанная площадка, издавна, по словам Трамбла, служившая местом сборища сельчан.
На дальнем конце улицы ребятишки крутились у ограды магазина скобяных изделий. Оттуда доносился гул голосов; временами кто-то гаркал на мальчишек, и тогда они, примолкнув, кидались врассыпную.
Когда тьма сгустилась, я перебрался на противоположную сторону, обошел дома и сзади подобрался к той постройке, которая мне была нужна. Опустив рюкзак наземь, я передал лямки Трамблу.
- Я залезу внутрь, малыш. А ты оставайся тут и не высовывайся. Понял?
- Да. А вдруг...
- Сиди тихо, и все будет в порядке. - Я бесшумно поднял оконную раму. Когда я залезал в окно, револьвер выпал у меня из-за пояса и свалился на землю. Я кинул рядом с ним карту и шепнул Трамблу: - Прибери добро.
Вынырнув из темноты, он подобрал револьвер и карту и вернулся сторожить рюкзак, а я забрался в помещение. Темнота в ней была плотная, непроницаемая, так что я двигался на ощупь. Случайно я задел рукой какой-то ящик, он свалился на пол, и содержимое рассыпалось по полу. Порывшись, я нащупал коробок спичек и зажег одну.
На мгновение комната осветилась желтым колеблющимся огоньком. Я осмотрелся, увидев сваленную кругом домашнюю утварь, плотно заколоченные и обтянутые железными обручами ящики и... два аккумулятора. Задув спичку, я подтащил один из них к окну. Осторожно поставив его на подоконник, я, придерживая аккумулятор, вылез наружу и медленно спустил свою находку наземь.
И тут в голове у меня словно что-то взорвалось. Я услышал сухой деревянный треск, почувствовал невыносимую боль в черепе и - будто раскололся на куски. Я еще успел понять, что земля врезалась мне в физиономию - и больше ничего.
* * *
В окне, расположенном высоко над головой, затеплился дневной свет, и я попытался взглянуть на часы. Но ничего не получилось. На меня пошло, должно быть, не меньше пятидесяти футов бечевки, которой я был обмотан с головы до ног: руки были туго привязаны к бокам, а узел находился где-то между лодыжек.
Минула ночь. Значит, я всю ночь валялся без сознания. Я попробовал пошевелиться и сдался лишь когда у меня перехватило дыхание. Тело было сплошным сгустком боли, и, поморщившись, я почувствовал засохшую корку крови на лице. Да, кто-то здорово меня обработал!
Где-то снаружи хлопнула дверь, и я услышал голоса. Вслед за тяжелыми шагами за моей спиной открылась вторая дверь. Надо мной склонилась изуродованная физиономия Билли Басси, но прежде, чем он успел пнуть меня ногой по голове, Большой Джордж оттащил его и ткнул пальцем в сторону двери.
- Не стоит. Мы его там прикончим. Как договорились.
Он с трудом растянул губы, засмеявшись.
- Ясное дело, - сказал Билли. И бросил свирепый взгляд на меня: - Мы тебя повесим. Тянуть не будем. Сейчас и займемся. Красиво будешь смотреться, вися на суку.
Нагнувшись, он выволок меня в соседнюю комнату и бросил к ногам собравшихся там Хартов. Старик, сидя в кресле-каталке, улыбнулся мне и сочувственно покачал головой.
- Плохи твои дела, сынок. Хотя все к тому и шло, да ты и сам знал это. Я не стал тратить силы на перебранку.
- Прежде чем ты умрешь, удовлетвори любопытство старого человека. Откинувшись на спинку кресла, он процедил сквозь зубы: - Как ты сюда попал? Ты рассказывал Кэролайн байку про "кастрюлю с омарами". Хорошая история, сынок, но, говоря по правде, как ты тут очутился?
- Я уже объяснял тебе, - ответил я. - Я хотел попасть сюда.
- Зачем, сынок?
Изобразив улыбку, я замолчал.
Старик Харт чуть не вываливался из кресла-каталки.
- А я скажу, что по чистой случайности. Как ты и втолковывал Кэрри. Ты сейчас умрешь, а при случае мы сообщим, что ты погиб при аварии. Мы-то знаем, что случилось там наверху. Так что нам останется только засунуть тебя внутрь, подпалить машину - и кто разберется, что там было?
Грустно улыбнувшись, он принял прежнее положение.
- А может, я из "Исследовательской компании Ньюхоуп"? И оказался тут, чтобы выяснить, как тут на самом деле погибли люди.
Читать дальше