Рой мыслей кружил в моей голове безостановочно, и я решила прогуляться. Оказавшись на улице, я моментально отвлеклась, центр города был одним сплошным праздником, и праздничный настрой окружающих меня людей так и витал в воздухе. Все-таки совсем даже и неплохо, что я задержалась в Лондоне, в Москве ведь все ждут Нового года, а здесь самый главный праздник наступает на неделю раньше. Предпраздничная суета очень идет городам. Особенно — таким красивым городам как Лондон…
Кстати, я же совершенно забыла про мамин список… Нужно немедленно бежать в Harrods, иначе мне не избежать порицаний по возвращении.
Резко развернувшись на месте, я, лоб в лоб столкнулась с каким-то явно не соблюдавшим дистанцию мужчиной. Сильно смутившись, он пробормотал какие-то извинения и, надвинув на лоб шляпу охотника за оленями, какую носил великий Шерлок Холмс, быстро скрылся в толпе. Для полного сходства со знаменитым сыщиком ему не хватало только трубки. Наверное, он — фанат творчества Артура Конан Дойля.
Отыскав такси, я отправилась в один из лучших универмагов мира для того, чтобы купить все, о чем попросила маман, и просто полюбоваться красивыми вещами.
У главного входа в Harrods толпился народ. Прорвавшись через толпу, я протиснулась поближе и увидела Санта-Клауса. Дедушка веселил народ, слегка пританцовывая и распевая при этом какую-то рождественскую песенку, после чего он присел в большое кресло и к нему вереницей потянулись дети разных возрастов. Все это очень напомнило мне Америку, там сейчас тоже время исполнения желаний в универмагах, но этого Санту внутрь почему-то не пустили.
В здании царил рождественский ажиотаж, даже передвигаться было очень сложно: огромное количество людей смотрели, выбирали и примеряли, понравившуюся одежду и аксессуары. Решив не соваться в жерло вулкана, я пошла в гастрономическую секцию, чтобы приобрести праздничные сладости из маминого списка. Ситуация там не сильно отличалась от ситуации в соседнем отделе, но передвигаться было определенно легче. Собрав, наконец, все необходимое в корзину, я отправилась к кассе, и каково же было мое удивление, когда по пути среди полок с печеньем вновь мелькнула шляпа Шерлока Холмса… Может быть, это какой-то новый тренд? Надо бы расспросить кого-нибудь из местных.
— Простите, я сегодня второй раз встречаю человека в шляпе охотника за оленями, как у Шерлока Холмса, если помните. Это какое-то новое веяние или это связано с какой-то датой в творчестве Конан Дойля? — выкладывая покупки на стойку, спросила я у кассирши.
— Честно говоря, подобный головной убор я последний раз видела в музее Шерлока Холмса на Бейкер-стрит лет пятнадцать назад. Эти шляпы, отнюдь не в моде и продаются скорее в сувенирных лавках, нежели чем в любых других местах. Так что, вероятно, это туристы. Спасаются так от зимней прохлады, соприкасаясь с настоящей английской легендой. Платите картой или наличными? — пояснила мне мисс Скрудл, так значилось на ее бейджике.
— У меня карта, — полезла я за кошельком. — Большое спасибо за информацию.
Почувствовав, что моя миссия выполнена и предвкушая мамино довольное лицо, я решила подняться на этаж выше для утоления эстетической жажды и посмотреть на коллекцию вечерних платьев.
Ступив на эскалатор, я подняла голову вверх, стараясь как можно быстрее увидеть прекрасное и увидела… Шерлока Холмса. И бьюсь об заклад, это был тот самый мужчина, с которым я столкнулась на Пикадилли. Он, увидев меня, спешно ретировался, и из-за большого количества народу я быстро потеряла его из виду. Желание рассматривать платья у меня сразу же пропало. Неужели люди Меннера установили за мной слежку?..
Глава 26. Размышления в Ноттинг-Хиле
Выбежав из Harrods, я прорвалась сквозь толпу и побежала к метро. Что-что, но ограничивать свою свободу я не позволю никому. Что он вообще возомнил о себе, этот Оуэн Меннер? Заметив, наконец, заветную табличку Underground я спустилась под землю и сразу же наткнулась на огромный плакат: «Экономический фонд Оуэна Меннера — уверенность в завтрашнем дне». Да уж, даже тут его зоркий глаз следит за мной. Так, надо немедленно рассказать все Марку.
Немного поразмыслив, я решила не ехать в отель, а отправиться куда-нибудь в спокойное место и мой выбор немедленно пал на Ноттинг-Хилл. Там, среди симпатичных особняков викторианской поры, я найду тихое место, съем что-нибудь и поговорю с Марком. В Ноттинг-Хиле нет никакой суеты, а это как раз то, что мне сейчас нужно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу