- Что-то я вас раньше тут не видела, - сказала девушка.
- Я редко сюда выбираюсь.
- Откуда выбираетесь?
- Из Канарси.
Она скорчила такую гримасу, будто я отпустил сальную шуточку, и сказала:
- Ну-ну, давай, заливай.
- Нет, правда.
Красотка взяла себе тарелку, выложила на неё болтунью, а сковородку поставила обратно на плиту - Если хочешь яичницы, стряпай сам, - сказала она. Девица не хотела меня обидеть, просто ставила в известность.
- Нет, спасибо, - ответил я, - хватит с меня и кофе.
Она отнесла свою тарелку и чашку к нагромождению мебели на середине комнаты и села. У Арти нет кухонного стола. Я уселся напротив неё и стал с хлюпаньем тянуть свой кофе, ещё слишком горячий. Девушка не обращала на меня никакого внимания, кидая в рот кусочки яичницы, будто уголь в топку печи - ш-шик, ш-шик, ш-шик. Как патрульный Циккатта с его буль-буль-буль. Размеренно, как это делала бы машина.
- Когда проснется Арти, как вы думаете? - спросил я.
- Когда я соберу завтрак, - ответила она. - Ты не обязан его дожидаться.
- Еще как обязан, - сказал я. - Мне надо с ним поговорить.
На этот раз она удостоила меня взгляда.
- О чем это?
- О затруднениях, - ответил я. - О той луже, в которую я сел.
- А что тут может поделать Арти?
- Не знаю, - сказал я, и это было правдой. Просто мне не пришло в голову, с кем бы ещё поговорить.
- Если речь о деньгах, то Арти на мели, можешь мне поверить, сообщила она.
- Не в деньгах дело. Мне просто нужно с ним посоветоваться.
Она подняла глаза от своей исчезающей яичницы и возобновила эти ш-шик, ш-шик, ш-шик. Потом на миг остановилась и спросила:
- Что случилось? Тебе нужен гинеколог?
- Господи, нет! Ничего подобного.
- Если дело не в деньгах и не в сексе, то я уж и не знаю, что сказать. Ты ведь не старьевщик?
- Я? Нет, только не я. - Эта идея удивила меня не меньше, чем мысль о том, что ко мне подослали двух наемных убийц для исполнения своих служебных обязанностей. Я - старьевщик? Я - угроза для организации?
- Да, я тоже так не думаю, - сказала девица. - У тебя слишком здоровый вид.
Это замечание можно было воспринять едва ли не как оскорбление, высказанное сухим деловым тоном в мгновения отдыха от пережевывания яичницы.
- Просто у меня возникли сложности, - сказал я. Сделав несколько глотков кофе, я сделал несколько шагов по комнате. Спал я полностью одетым и теперь чувствовал себя помятым и взопревшим, как человек, который спал полностью одетым. У меня было ощущение, будто я спал в автобусе, ехавшем по бездорожью.
- Извините, что темню, - сказал я, - но мне думается, что об этом деле лучше не распространяться.
Девица пожала плечами, прикончила яичницу и встала.
- Мне плевать, - сказала она.
Когда девушка пошла относить свою тарелку в раковину, я вспомнил, что располагаю сведениями, которыми вполне могу с нею поделиться.
- Меня зовут Чарли, - сообщил я - Чарли Пул.
- Привет, - сказала она, стоя над мойкой спиной ко мне. Своего имени она так и не назвала. - Ты хочешь разбудить Арти?
- А можно?
- Если ты этого не сделаешь, я сама разбужу.
- О. Ну что ж.
- Только долго не возитесь.
- Ладно.
Я вернулся в спальню с полупустой кофейной чашкой в руках. Арти лежал на животе, раскинув руки и ноги, и был похож на кривую свастику. Спал он, судя по всему, очень глубоко.
- Арти, - позвал я. - Эй, Арти.
Удивительное дело. Он тотчас открыл глаза, перевернулся на спину, сел и, посмотрев на меня, сказал:
- Хло?
- Нет, - ответил я. - Чарли. Чарли Пул.
Арти заморгал, потом одарил меня широченной улыбкой и произнес:
- Чарли, малыш! Рад тебя видеть. Давно не виделись, малыш!
- Я пришел вчера ночью, - напомнил я ему, ещё не совсем веря, что он проснулся.
Арти по-прежнему широко улыбался и смотрел на меня сияющими глазами.
- Шикарная вечеринка! - воскликнул он. - Какая же шикарная вечеринка!
Потом Арти снова заморгал, улыбка сползла с его лица, и он уставился в пол.
- Ты спал на полу, - сказал Арти таким тоном, каким мог бы произнести "Ты ступал по воде аки посуху". В нем слышалось недоверие, приглушенное благоговейным страхом. Арти ещё дважды повторил свое высказывание, причем оба раза одинаково:
- Ты спал на полу. Ты спал на полу.
- Арти, - сказал я, решив, что он и впрямь пробудился, - я вроде попал в переплет. Мне нужна помощь, Арти.
Он оторвал взгляд от пола. На этот раз улыбка Арти была растерянной, а глаза казались стеклянными.
- Чарли Пул, - задумчиво проговорил он. - Маленький Чарли Пул. Спал на полу. Попал в переплет. Маленький Чарли Пул.
Читать дальше