Вновь наступила пауза, хотя всего лишь на несколько секунд.
– Марк, – обратилась ко мне миссис Старлингтон, – скажите, что еще интересного вы можете сообщить?
– Вы имеете в виду дневник?
– Конечно.
– Ваш покойный супруг успел рассказать о своих подозрениях профессору Биггсу. Ведь вы не будете отрицать, что кроме работы этих двух мужчин связывали достаточно тесные – насколько это возможно между учеными-интровертами – дружеские отношения?
– Зачем же мне отрицать очевидный факт? И что из того? А… – протянула она, – понятно. Генри, очевидно, предполагал, что я убила Мишель?
– Да. Вернее, ваш супруг, как понял профессор Биггс, был в этом убежден. Когда нанятый им частный детектив стал следить за актрисой – вы попали в его поле зрения. Он и установил, что девушка-студентка Сара Райт и вы – одно и тоже лицо. Подстроить несчастный случай было не так сложно. Полиция обнаружила в квартире погибшей актрисы пустой флакон из-под антигистаминного препарата, поэтому молодая женщина не смогла им воспользоваться; на нем были обнаружены только ее отпечатки пальцев.
– Но доказательств этого у вас нет и предъявить вы мне ничего не можете, – чуть приподняв брови, заявила она.
– Я тоже не собираюсь оспаривать очевидные факты. Существует только дневник. Говорил ли вам мистер Генри о своих подозрениях – можете знать только вы. Просто возникает много вопросов…
– И ответы на них изложены в записях Алана Биггса? – язвительно поинтересовалась она.
– Идеальных преступлений не существует. И это тоже нельзя отнести к безупречно осуществимому убийству, – скептически парировал я, намереваясь задеть ее самолюбие.
– Почему же? Вы же сами отметили: улик против меня нет.
– Если бы кто-нибудь написал заявление в полицию с просьбой провести дополнительное расследование – возможно, какой-нибудь дотошный полицейский смог бы доказать вашу вину.
– Марк, оставьте свои голословные обвинения для второсортных сериалов, – ровным голосом перебил меня Хантер. Выражение его лица тоже оставалось спокойным, только по едва заметному движению кадыка мужчины можно было сделать вывод о его волнении.
– Подождите, мистер Хантер, – обратилась к нему Минерва. – Что еще интересного есть в этих записях? – спросила меня женщина. Странно, зачем ей продолжение этой экзекуции? – подумал я. Ведь она одним жестом может закончить… нет, не может, уже не может. Что же все-таки приготовила эта ведьма мне на «десерт»? Смогу ли я его проглотить, не подавившись? Опомнившись, я ответил: – Ничего существенного в дневнике больше нет. Разве что профессор подтвердил, что смерть Тома Адлера произошла случайно. Это был действительно несчастный случай, а не самоубийство. Профессор разговаривал со своей супругой на повышенных тонах, когда мистер Адлер случайно подслушал их разговор и и узнал об эксперименте, проведенном над Энн Старлингтон. Вечером того дня Том попросил профессора о встрече, которая и привела их к ссоре. Мистер Адлер обвинил профессора в том, что тот ради своего эксперимента пошел на преступление. Дискуссия двух ученых проходила на верхнем этаже недостроенного университетского корпуса. Было уже темно, а мистер Адлер страдал высокой степенью миопии, а о его вспыльчивости ходили легенды. В запале спора он оступился и упал с высоты девятиэтажного дома.
– А не мог ли сам профессор столкнуть своего ученика? – спросил Джеймс Локхарт.
– Уверен, что нет. Если сопоставить габариты этих мужчин, то, скорее, могло случиться наоборот. – Задумавшись, я на миг замолчал.
– Во всяком случае, этот вариант не исключен, – заметил его милый друг Дэвид.
– Нет, конечно, хотя я склонен верить записям мистера Биггса. В любом случае, даже если мое мнение неверно, душа профессора уже, по-видимому, держит ответ перед Всевышним. – Обратившись к Элизабет, я сказал: – Я вам предоставлю ксерокопии дневника, миссис Старлтнгтон. Если захотите, конечно.
– Посмотрим, – задумчиво ответила та.
– Но, может, наконец-то перейдем к смерти мисс Кэмпион, – предложил инспектор Теллер, стараясь скрыть свое возмущение, хотя это ему плохо удавалось. Думаю, из-за своей определенной недалекости Алекс даже не подозревал, что таким вопросом в оценочной шкале Минервы переместился из категории: «послушен, глуповат, несколько заторможен, но может быть полезен «в категорию – «бомба замедленного действия».
Судилище под названием «розги для Энн «длилось уже более двух часов. Конечно же, все устали, и миссис Старлингтон могла бы этим воспользоваться, отложив продолжение сегодняшнего разговора на другое, ей удобное, время. Пока все мои обвинения были голословны, и я об этом знал, но у меня не было другого выхода. Я должен был попытаться заставить Элизабет признать хотя бы часть своих проступков. А там… как карта ляжет. Ты хочешь обыграть судьбу в карты, а она вдруг ставит тебе мат… Пока еще все присутствующие, кроме меня и моих друзей, не были уверены в своих подозрениях и не могли точно и безошибочно назвать имя убийцы. Но любопытство погубило не только кошку и в этом случае оно одержало верх над человеческой усталостью.
Читать дальше