Виолетта Горлова - Как пальцы в воде. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Виолетта Горлова - Как пальцы в воде. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Стрельбицький», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как пальцы в воде. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как пальцы в воде. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – продолжение остросюжетной детективной истории «Как пальцы в воде», написанной мастером детективного жанра Виолеттой Горловой. На этот раз читателей ждут еще более интригующие и загадочные повороты сюжета, мистические перипетии и ошеломляюще непредсказуемая развязка.
После убийства своей приятельницы, журналистки Лоры Кэмпион, и странной кончины профессора Алана Биггса частный детектив Марк Лоутон направляется во Францию, чтобы расследовать давнюю смерть актрисы Мишель Байю. Перед детективом стоит непростая задача, ведь с момента убийства прошло двадцать два года! Однако неожиданно Марк получает анонимное письмо с подсказкой. Только кто его автор: друг или враг?
«Как пальцы в воде – 2» – это настоящая находка для поклонников современного детектива и любителей острых приключений и интриг.

Как пальцы в воде. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как пальцы в воде. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я попытался вспомнить, что мы вчера говорили мисс Доэрти.

– Да, Линда выглядела не очень-то в моем вкусе, но я, кстати, и не являюсь экспертом в этом отношении. Так что мне не пришлось особо лицемерить, тем более в день ее рождения, – неуклюже оправдался я.

– Вот и другие так же рассуждали, – усмехнулся Макс.

– В принципе, нарочитость поведения девушки, ее игра, особенно моменты некоторой экзальтации объясняются просто: она была в центре внимания, – заметил Тодескини. – Что тут думать?

– Я тоже так полагал, но теперь, после вашего рассказа, мне все представляется несколько в ином свете. Зачем она притворялась? – спросил Макс, допивая кофе.

– Возможно, чтобы быть более раскрепощенной, – ответил Фрэнк.

– Дабы Эдвард пустил слюни? – отозвался Макс.

– Абсурд! Для вашего мистера Крайтона, – Фрэнк цинично осклабился, – мисс Доэрти, да и не только она, в любом состоянии легкодоступна. Это ему нужно напиться, чтобы быть такой же легкой добычей для своих поклонниц, – засмеялся Тодескини.

– Итак, Макс, – прервал я смех приятеля, – мне очень важно знать: притворялась ли мисс Доэрти? – очень серьезным голосом спросил я.

– Скорее, да, чем нет. А у тебя есть уже версия? – предположил Адлер.

– Пожалуй, но пока очень-очень слабенькая. Только легкие наметки, ничем, к сожалению, пока не обоснованные.

– Ну хотя бы в двух словах, – попросил Макс.

– До твоего звонка я немного рассказал Фрэнку о некоторых особенностях такого преступления, как намеренное отравление, но ты об этом знаешь лучше меня, – обратился я к Максу. Тот самодовольно хмыкнул. – Так вот, – продолжил я свои пояснения, – мне кажется, что наш отравитель – дилетант из категории» я умнее всех». Мне еще повезло, что удалось взять пробы для анализов. А у тебя есть что сказать?

– Судя по тем ошибкам, которые тебе удалось обнаружить, я с тобой соглашусь: преступник – любитель, – ответил Макс.

Взглянув на часы, я резюмировал:

– Минут через пятнадцать все гости должны возвратиться на яхту.

– Ну а как же быть со мной? Ведь Минерва наложила на случившееся вето сверхсекретности, – улыбнулся Адлер. – Тем более я тоже отношусь к кругу подозреваемых.

– Думаю, к тебе это не относится. Не переживай, это я улажу. В случае чего… так и быть, приму удар на себя, – пошутил я, ободряюще хлопнув его по плечу, чем заставил Макса недовольно поморщиться. На самом деле, мне все же не хотелось совершать запрещенные «телодвижения» без разрешения миссис Старлингтон, тем более что я и так немало их «наваял». Но в данном случае я был уверен, что смогу убедить женщину в целесообразности привлечения к работе мощный интеллектуальный потенциал Макса Адлера. Тем более многие факторы говорили о «женском следе» в этом отравлении.

– Ладно, – обаятельно улыбнулся тот. – Что-то у меня после разговора появился аппетит. Пожалуй, закажу себе омлет.

Мы с Фрэнком поднялись из-за стола и, договорившись с Адлером об очередной скорой встрече, не сговариваясь, направились в туалет.

– Как распределимся между девочками? – спросил Тодескини по пути.

– А с чего ты решил, что тебе достанется девочка?

Но Фрэнк не успел достойно мне парировать. Вновь прозвучал рингтон моего телефона. На этот раз звонила Минерва. Тодескини затаил дыхание, не от испуга, безусловно, а для экономии времени, необходимого мне для пересказа полученной информации. Выслушав женщину, я облегченно вздохнул:

– Да, весьма приятно иметь дело с умной женщиной. Миссис Старлингтон сама попросила привлечь к делу Макса, исключив его из списка подозреваемых. – Хотя я был уверен: наша мадам уже в курсе, что мой бывший коллега присоединился к нам, и мы втроем дышим свежим воздухом, любуясь красотой морских пейзажей. Вот что значит – держать руку на пульсе и ненавязчиво дать понять «своим» или даже» не своим» «вассалам», чтобы те не расслаблялись. По-видимому, надо поменять ее прозвище «Минерва» на «всевидящее око». Нет, надо придумать что-то другое: это словосочетание охватывает далеко не все возможности миссис Старлингтон.

– Это не очень профессионально с ее стороны, – заметил Фрэнк, удивленно хмыкнул.

– Но она-то и не детектив.

– А Фред? – возмутился приятель.

– Знаешь, что мне очень нравится в Элизабет?

– А разве в ней есть какие-то качества, которые тебе не нравятся?

– Почти нет, и этот фактор меня очень волнует.

– Почему же? Боишься влюбиться?

– Нет, – твердо ответил я. – Это означает, что я очень плохо ее расшифровал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как пальцы в воде. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как пальцы в воде. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как пальцы в воде. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Как пальцы в воде. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x