Рекс Стаут - Погоня за матерью

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Погоня за матерью» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Погоня за матерью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Погоня за матерью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Погоня за матерью — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Погоня за матерью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Утенок ещё не остыл, Арчи, - заботливо известил меня Фриц. - Я приготовил его под фламандским соусом с оливками.

Клянусь, что, заказывая в придорожном ресторанчике утенка, я даже не подозревал о том, что замыслил на обед Фриц. Пришлось брать грех на душу.

- Я уже перехватил несколько сандвичей на пляже, - соврал я Фрицу. Потом обратился к Вулфу: - Миссис Вэлдон хочет, чтобы вы изобличили убийцу. Я сказал ей, что полиция рано или поздно схватит его, но она ответила так цитирую: "Я хочу, чтобы его поймал Ниро Вулф". Конец цитаты.

Вулф скривился.

- Ты же знаешь, я терпеть не могу это выражение. Оно отвратительно.

- Я и чувствую себя отвратительно. Кстати, вы знаете, что вас ждут?

- Да. Мистер Бингэм пришел полчаса назад. Я обедал, а потому его не видел. Но я попросил Фрица передать ему, что соглашусь с ним встретиться лишь при том условии, что он вызовет сюда мистера Хафта с мистером Кингом. И мистер Бингэм позвонил им обоим. - Говоря, Вулф намазывал крекер сыром "бри". - А почему ты задержался? Трудно было уговорить ее?

- Нет. Я нарочно слонялся, чтобы выиграть время. Боялся, что за обедом вы опять чем-нибудь в меня швырнете. Тарелкой, например. А что, Кинг придет?

- Не знаю.

- И вы, правда, отказались бы принять Бингэма, не уважь он вашу просьбу?

- Разумеется, нет, - ответил Вулф. - Но ему все равно пришлось бы подождать, пока я покончу с обедом, а за это время он вполне мог позвать остальных. - Он ткнул в мою сторону пальцем. - Ты видишь, Арчи, я пытаюсь держать себя в руках. И ты должен следовать моему примеру, хотя я прекрасно понимаю, насколько тебе тяжело...

В дверь позвонили. Я двинулся в сторону прихожей, но Вулф остановил меня:

- Нет, пусть Фриц откроет. Отведай сыра. Кофе хочешь? Выпей чашечку.

Фриц отправился отпирать. Я взял чашку, наполнил её кофе и начал намазывать крекер сыром "бри". Я старательно держал себя в руках. Да, возможно, это Уиллис Кинг, однако с таким же успехом прийти мог и инспектор Кремер, а тогда тут начнется такое, что всем чертям в аду жарко станет.

Когда, вернувшись, Фриц возвестил, что провел мистера Кинга в кабинет, я на радостях так жадно глотнул кофе, что обжег язык и небо. Вулф же, как ни в чем ни бывало, отправил в рот очередной крекер с сыром, а за ним еще, и еще. Наконец, вежливо осведомившись, не желаю ли я еще, он отодвинул назад стул, встал и, привычно поблагодарив Фрица за угощение, размашистыми шагами направился в кабинет. Я засеменил следом.

Не успели мы войти, как Лео Бингэм выпрыгнул из красного кожаного кресла и заорал:

- Что вы себе позволяете, черт побери?

Вулф обогнул его и грузно протопал к своему столу. Мне же предстояло пройти по узкому фарватеру между столом Вулфа и креслами обоих наших визитеров. Плюхнувшись в кресло, Вулф сказал:

- Садитесь, мистер Бингэм.

- Черт побери, вы мне...

- Сядьте! - гаркнул Вулф.

- Но я хочу...

- Сядьте!

Бингэм безропотно уселся.

Вулф смерил его взглядом.

- В моем доме повышать голос могу лишь я сам, - заявил он тоном, не терпящим возражений. - Вы явились сюда без приглашения. Что вам надо?

- Меня сюда позвали, - сказал Джулиан Хафт. - Его писклявый тенорок сорвался почти на фальцет. - Правильнее спросить - что вам от нас надо?

- Я сюда не воду в ступе толочь пришел, - запальчиво произнес Бингэм. - Вы хотели, чтобы я позвал сюда Кинга с Хафтом, и вот они здесь. Когда вы с ними покончите, я хочу переговорить с вами с глазу на глаз.

Вулф медленно повернул голову направо, поочередно обозрев Хафта и Кинга, сидевшего ко мне ближе всех, потом снова посмотрел на Бингэма.

- Ваш приход сюда позволит нам сберечь время, - сказал он, - поскольку всем вам я собираюсь задать один и тот же вопрос. Не сомневаюсь, что и каждый из вас хочет спросить меня об одном и том же. Всех вас интересует, почему среди присланных вам в четверг фотоснимков оказалась фотография Кэрол Мардус. Я же хочу спросить, почему ни один из вас не узнал ее?

- Как, вы и им послали её фотокарточку? - ошеломленно выпалил Бингэм.

- Да.

- Но где вы её взяли?

- Это я вам расскажу, но после довольно длинной преамбулы. Прежде всего, чтобы внести ясность, хочу сообщить: все, что я вам наговорил здесь полтора месяца назад - чистейший вымысел, от первого до последнего слова. Никаких анонимных писем миссис Вэлдон не получала.

Бингэм и Кинг разразились возмущенными возгласами. Хафт же только поправил очки с темными стеклами.

Вулф пропустил выкрики мимо ушей.

- И обратилась ко мне миссис Вэлдон вовсе не из-за анонимных писем, а по поводу младенца, которого подбросили в вестибюль её дома. Она поручила мне выяснить, во-первых, кто оставил ей младенца, а во-вторых - кто его мать. А также - отец. И я полностью опростоволосился. После недели бесплодных поисков я принял решение проверить, а правда ли отцом младенца был покойный муж миссис Вэлдон. С этой целью, я попросил миссис Вэлдон заручиться помощью троих или четверых его близких друзей. Чем это кончилось, вы сами прекрасно знаете. Мистер Аптон наотрез отказался помочь мне. Вы же, по моей просьбе, составили списки женщин, с которыми мистер Вэлдон общался весной прошлого года, то есть в то время, когда был зачат ребенок. Сразу скажу: ни в одном из ваших списков имя Кэрол Мардус не фигурировало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Погоня за матерью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Погоня за матерью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Погоня за матерью»

Обсуждение, отзывы о книге «Погоня за матерью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x