Но Вульф вел себя так уверенно и настолько не сомневался в своей правоте, что едва он поднял руку, как Хомберт остановился на полуслове.
– Я ничего никому не намерен диктовать, – сказал Вульф. – Но, черт побери, этак мы просидим тут всю ночь. Я не договорил. Я не могу допустить, чтобы жизнь моих клиенток подвергалась опасности, а она неизбежно будет подвергнута опасности вне стен этого дома. С какой стати? Я могу сейчас же за ними послать, и они ответят на все ваши вопросы, если у вас к ним есть вопросы.
– Хорошо, хорошо, – нетерпеливо согласился Кремер. – Никто их не тронет. Когда они смогут быть здесь?
– Через минуту, если еще не легли. Арчи, пожалуйста, пригласи их вниз.
Под взглядом Кремера я невольно заулыбался, встал, перешагнул через ноги окружного прокурора, вышел, взбежал на третий этаж и постучался в дверь южной комнаты.
– Войдите!
Я вошел. Обе наши клиентки сидели в креслах с несчастным видом и спать явно не собирались. Я сказал:
– Ну и видок у вас! Ладно, встали, собрались с духом! Вульф просит вас спуститься. Там у нас гости, которые хотят задать вам несколько вопросов.
Клара Фокс выпрямилась:
– Несколько вопросов… Сейчас?
Хильда Линдквист поджала губы и закивала головой: мол, так я и знала, так и знала.
– Разумеется, – ответил я, будто все шло как надо. – Все равно им пришлось бы вас допросить, рано или поздно. Ничего не бойтесь. Я буду рядом, а вы спокойно расскажите все как есть. Их там трое. В вечернем костюме, с громким голосом – комиссар полиции Хомберт; с тонким носом и злющими глазками – окружной прокурор Скиннер; а большой такой дядя, который смотрит на вас добрыми честными глазами, но думает при этом неизвестно что, – это инспектор Кремер.
– Господи! – Клара Фокс откинула со лба волосы и поднялась.
– Все в порядке. – Я улыбнулся пошире. – Ну что ж, пошли.
Я открыл дверь и следом за ними спустился вниз.
Когда мы вошли, все наши гости одновременно повернулись к двери. При виде мисс Фокс Скиннер встал, а следом за ним встал Хомберт, который даже пытался придвинуть девушкам кресла. Я их переставил, пока Вульф говорил, кто есть кто. В мое отсутствие он успел позвонить Фрицу и налить себе пива. Я заметил, что платка у него в кармане нет, и достал из ящика свежий.
Кремер сказал:
– Значит, вы и есть Клара Фокс. Где вы были сегодня утром?
Она бросила взгляд на Вульфа. Он кивнул. И она ответила:
– Я была здесь.
– Здесь? Все утро?
– Да, я не выходила из этого дома со вчерашнего вечера.
Кремер тупо уставился на Вульфа:
– Вы что, дали взятку Роуклиффу?
– Нет, сэр. – Вульф покачал головой. – Мистер Роуклифф сделал все, что мог, но мисс Фокс было трудно найти. Не вините своих людей. Сейчас важно, что трое из нас могут присягнуть в том, что мисс Фокс находилась в этом доме постоянно и таким образом не имеет отношения к убийству мистера Уолша.
– Черт побери. А мисс Линдквист?
– Мисс Линдквист сюда приехала в десять вечера. Она безвыходно находилась в доме в присутствии хозяев в другой части города. Можно ограничиться вчерашним вечером, а именно событиями, происшедшими до половины седьмого. Позвольте внести предложение. Для начала попросите мисс Фокс рассказать вам историю, которую она рассказала вчера нам, примерно в то время, в присутствии мисс Линдквист и мистера Уолша.
– Ну… Ладно, – сказал Кремер и посмотрел на Клару Фокс. – Прошу.
Мисс Фокс начала рассказывать. Сначала она сбивалась и нервничала, и я заметил, что всякий раз, начиная заикаться, она смотрит на Вульфа, который сидел, откинувшись в кресле, сцепив пальцы на животе и полузакрыв глаза. И всякий раз, посмотрев на него, она набирала побольше воздуха и двигалась дальше. Вопросов ей почти не задавали. Она прочла письмо отца, а когда закончила, Кремер протянул за ним руку, и она снова посмотрела на Вульфа. Тот кивнул, и она отдала письмо. А она стала рассказывать дальше, сообщив даже больше подробностей, чем нам. Например, про свои первые письма Харлану Сковилу и Хильде Линдквист и про первую встречу с Майком Уолшем.
Наконец она добралась до маркиза Клайверса и до того момента, когда пятнадцать дней назад его на выходе из гостиницы узнал Уолш. Вот тут они в нее так и вцепились – не Кремер, а Хомберт и Скиннер, особенно Скиннер, – но и Кремер тоже время от времени вставлял вопрос. Скиннер понятно чего добивался и просто из кожи вон лез, чтобы сбить ее с толку. Он даже спросил, где же ее мать хранила письмо от отца, если мисс Фокс в первый раз увидела его лишь у смертного одра. При этом он вел допрос умно, неторопливо, оставаясь любезным, спрашивая об одном, а потом неожиданно забегая вперед и так же неожиданно возвращаясь к прежним вопросам. Но Клара Фокс уже справилась с собой и держала себя в руках. Я даже вспомнил, как днем раньше ей удалось сохранить самообладание в кабинете у Перри. Скиннер вдруг перевел разговор на пропавшие деньги. Она отвечала так же спокойно, но после вопроса этак десятого Вульф вдруг заерзал, открыл глаза и направил на окружного прокурора свой палец.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу