– Боже мой, – изрек Андерсон, – вы определенно ведете сильную игру при том, что у вас нет карт.
– Да, сэр, – согласился Вульф. – Пришла пора, чтобы мне кое-что сдали, не так ли? Несомненно, я заработал хотя бы одну карту. Ее можете сдать мне вы или мистер Стронг. Чего еще вы желаете? Кроликов из шляпы?
Андерсон встал и приблизился к секретарю совета спонсоров.
– Не будьте идиотом, Талли, – резко произнес он властным тоном. – Он все знает, вы же слышали. Давайте же выкладывайте все!
– Так будет лучше для меня, – с горечью произнес Талли.
– Для мисс Коппел было бы лучше, – мрачно сказал Вульф, – если бы вы заговорили двадцать часов назад. Сколько писем вы получили?
– Два.
– Когда?
– В феврале. Примерно в середине февраля.
– Вы показывали их кому-нибудь, кроме мисс Фрейзер?
– Нет, только ей, но при этом присутствовала мисс Коппел, которая тоже их видела.
– Где они сейчас?
– Не знаю. Я отдал их мисс Фрейзер.
– Что в них говорилось?
Талли приоткрыл рот, подумал с минуту и снова его закрыл.
– Не будьте ослом, – резко произнес Вульф. – Здесь же мистер Андерсон. Что в них говорилось?
– В них говорилось, что мисс Фрейзер повезло: когда умер ее муж, ни у кого не возникло подозрений, так что прощальные письма, отправленные им, не отдали на экспертизу почерка.
– Что еще?
– Это все. Во втором говорилось то же самое, но другими словами.
Вульф перевел взгляд на Андерсона:
– Это то, что он вам рассказал, сэр?
Президент, который вернулся на кушетку, кивнул:
– Да. Разве этого не достаточно?
– Вполне, в данном контексте. – Вульф повернулся лицом к леди, сидевшей рядом со мной: – Мисс Фрейзер, я слышал лишь об одном прощальном письме, которое ваш муж написал другу, местному адвокату. Было ли еще одно? Может быть, к вам?
– Не думаю, – отозвалась она, – что с моей стороны было бы разумно помогать вам.
Я не смог различить ни малейшего изменения в ее голосе. Вульф нисколько не преувеличил, когда назвал ее чрезвычайно опасной женщиной.
– Особенно, – продолжала она, – потому, что вы, очевидно, принимаете эту ложь. Если бы мистер Стронг получил анонимные письма, он никогда не показал бы их мне – и мисс Коппел. Я в этом уверена.
– Черт меня побери! – воскликнул Талли Стронг, и с него слетели очки, когда он с ошарашенным видом уставился на нее.
Это было неподражаемо и наглядно демонстрировало власть, какую Маделин Фрейзер имела над людьми. Талли был способен предположить, что она убила двоих, но, услышав, как она произносит явную ложь, испытал потрясение.
Вульф кивнул ей.
– Полагаю, – признал он, – вряд ли можно ожидать, чтобы вы повели себя неразумно. Вы сознаете, что доказательств еще нет – есть только слово мистера Стронга против вашего. Очевидно, гораздо больше шансов дало бы это письмо, которое ваш муж написал своему другу, поскольку с ним была связана угроза, вызвавшая вашу ярость. – Он повернулся направо: – Вы, случайно, не знаете, мистер Кремер, сохранилось ли это письмо?
Кремер уже подошел к телефону на моем столе и сейчас набирал номер. Через минуту он заговорил:
– Диксон там? Пусть подойдет. Диксон? Я в офисе Вульфа. Да, он поймал, но только за кончик хвоста. Сделай быстро две вещи. Свяжись с Дарстом, и пусть он позвонит в Флитвилл, штат Мичиган. Он там был и всех знает. Перед смертью Лоренс Коппел написал письмо другу. Мы хотим знать, существует ли еще это письмо и где оно. Пусть они найдут его, если это возможно, и сохранят. Только, ради бога, не напугайте этого друга, чтобы он не сжег или не съел письмо. Скажи Дарсту, что это очень важно, от этого зависит все дело. Потом получи ордер и произведи обыск в квартире Фрейзер. Ищите цианид. Он может быть где угодно, например в каблуке туфли. Ты знаешь, кого с собой брать – только самых лучших. Вульф ухватился за хвост, нырнув, как безумный, в водоем глубиной два фута, и теперь мы должны покрепче вцепиться в этот хвост. Что? Да, черт возьми, конечно это она! Поторапливайся!
Он повесил трубку, направился ко мне, жестом отпустил меня, отодвинул кресло и встал рядом с мисс Фрейзер, глядя на нее сверху. Не отрывая от нее взгляда, он громко обратился к Вульфу:
– Вы могли бы еще кое-что нам рассказать, Вульф.
– Я мог бы рассказывать всю ночь, – ответил Вульф. – Мисс Фрейзер этого достойна. Ей везло, но ведь не везет в основном мямлям, а она не мямля. Должно быть, она обставила убийство мужа весьма искусно. Дело даже не в том, что она провела власти, – это не такой уж великий подвиг, – а в том, что обманула сестру мужа, мисс Коппел. Вся операция с мистером Орчардом была задумана и выполнена с ювелирной тонкостью даже в мелких деталях. Например, она оформила подписку на имя мисс Коппел. Достаточно было просто позвонить мистеру Орчарду и сказать, что деньги получены от нее, мисс Фрейзер. Но лучше всего была кульминация: отравленный кофе, поданный жертве. Это один из тех случаев, когда ей повезло: мистер Трауб, не знавший о бутылке со скотчем, поставил ее перед мистером Орчардом. Но она справилась бы и без этого. За узким столом, когда мистер Орчард сидел напротив нее, во время передачи она могла без труда это сделать, и, вероятно, никто не заметил бы ее манипуляций. И конечно, не возникло бы никаких подозрений ни до, ни после.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу