Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: Детектив, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слишком много женщин (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слишком много женщин (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В это издание вошли роман «Слишком много женщин» и повесть «Требуется мужчина» из цикла произведений о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине.

Слишком много женщин (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слишком много женщин (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отправляя револьвер в кобуру, я бросил взгляд на Хэкетта и увидел, что он переменился в лице. Двойник сидел, поджав губы, и озадаченно, настороженно, сосредоточенно смотрел на меня.

– Мне только что пришла в голову одна мысль, – произнес он изменившимся голосом. – Мистер Вульф – человек весьма своеобразный, а вы работаете на него… Я пошел с ним на сделку, отдавая себе отчет в том, что преступник может принять меня за мистера Вульфа и попытаться убить. Мистер Вульф именно так описал сложившуюся ситуацию и дал мне слово, что сказал правду. Если на самом деле все гораздо сложнее и я нанят для того, чтобы вы меня пристрелили, хочу со всей настойчивостью указать вам на то, что это нечестно.

Я сочувственно ему улыбнулся, пытаясь как-то сгладить допущенную мной грубейшую ошибку. Не следовало при нем надевать кобуру и заряжать револьвер. Один вид оружия, настоящего револьвера и настоящих патронов до смерти его перепугал. А что, если он сейчас сбежит? Нам снова придется давать объявление и заниматься поисками двойника. Боже, ну почему я просто не отдал ему сто баксов?!

– Послушайте, – как можно искренней произнес я, – вы сами минуту назад сказали, что с вами ничего не случится. Вполне вероятно, вы правы. Лично я склонен с вами согласиться. Однако, если кто-нибудь и в самом деле покусится на вашу жизнь, на этот случай у меня наготове будет маленький сюрприз. – Я похлопал по кобуре. – Оружие мне нужно по двум причинам. Во-первых, чтобы никто не причинил вам вреда, а во-вторых, чтобы отплатить сторицей тому, кто на это все-таки дерзнет.

Вроде бы он успокоился. Взгляд Хэкетта стал менее напряженным, но к имбирному печенью двойник так и не вернулся. Ну что ж, главное, он не сбежал – уже хорошо. Невозмутимым деловым тоном, который, как мне казалось, действовал на Хэкетта успокаивающе, я сообщил, что в половине двенадцатого ему предстоит подняться в комнату Вульфа на инструктаж. Среди прочего босс расскажет, куда мы отправимся днем.

По правде говоря, к тому моменту, когда примерно в половине шестого вечера мы вернулись домой, мне приходилось постоянно напоминать себе, что этот увалень трескает имбирное печенье и называет меня Арчи, – в противном случае я бы начал им восхищаться.

В ходе нашей затянувшейся вылазки мы посетили универмаг «Брукс бразерз», ресторан «Рустерман», отель «Черчилль», музей изобразительных искусств «Метрополитен», ботанический сад и еще три-четыре места.

Как и Вульф, Хэкетт устроился на заднем сиденье. В зеркало заднего обзора я наблюдал, как он вальяжно откинулся на спинку и невозмутимо поглядывает по сторонам, наслаждаясь видами из окна. Надо сказать, что держался он куда лучше самого Вульфа, который терпеть не мог езды, ненавидел ухабы и пребывал в непоколебимой уверенности, что все остальные водители выехали на дорогу с одной-единственной целью – врезаться в нас.

Когда мы делали остановку и Хэкетт выходил на тротуар, он вел себя столь же безупречно. Он не бежал, не вжимал голову в плечи, не махал руками, не дергался, не шнырял – просто фланировал, как и полагалось прогуливающемуся горожанину. На голове у него была шляпа Вульфа, на плечах – его пальто, в руках трость босса, – пожалуй, даже и я мог бы обознаться.

Так что вынужден отдать ему должное, Хэкетт справлялся великолепно, хотя мне по-прежнему казалось, что более безумной затеи Вульфу в голову не приходило ни разу. Быть может, с наступлением тьмы все обернулось бы иначе, однако среди бела дня, когда ничто не указывало на слежку за нами, я чувствовал себя набитым дураком, напрасно тратящим время на сущую ерунду. При всем том я продолжал оставаться настороже и держал руку на револьвере, в любой момент ожидая нападения.

И ничего не случилось. Вообще ничего.

Когда мы вернулись домой, я оставил Хэкетта в кабинете, а сам направился на кухню. Там Вульф пил пиво и наблюдал за тем, как Фриц выжимает сок из томатов. На привычном распорядке дня боссу пришлось поставить жирный крест.

– В ходе нашей поездки злоумышленники попытались один раз накрыть Хэкетта из гаубицы, но промахнулись. Еще он слегка рассадил левый локоть о вращающуюся дверь в ресторане. В остальном он жив и здоров.

– Как он себя вел? – пробурчал Вульф.

– Нормально.

– У нас есть основания ожидать результатов вашей поездки после наступления темноты. Еще раз повторю тебе то, что уже сказал днем: ты примешь живейшее участие в беседе с мисс Гир, но должен при этом держать себя в руках. Не позволяй себе импровизировать. Мы даже представить не можем, какой эффект твои фокусы произведут на мистера Хэкетта. Ты прекрасно знаешь, ему даны четкие инструкции. Станет ли он их в точности выполнять, вопрос открытый. Постарайся заставить ее говорить громче – я должен слышать каждое слово. Усади гостью возле самого дальнего от тебя угла моего стола – так я буду лучше ее видеть. Сам знаешь, угол обзора из смотрового отверстия весьма ограничен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слишком много женщин (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слишком много женщин (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слишком много женщин (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Слишком много женщин (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x