Улыбнувшись, он заговорил так, будто обращался к полному залу, и Том ощутил присутствие вокруг внезапно оживших фигур.
- Маг и публика... - проговорил дядя Дэла с видом человека, собирающегося раскрыть великую тайну. - Их взаимоотношения, несомненно, дают пищу для размышлений.
Каковы они? Такие же, как между актером и теми, кто пришел в театр, желая развлечься? Или между спортсменом и болельщиками, которым он демонстрирует физические возможности человека? Нет, эти отношения - иные, хотя, конечно, что-то из упомянутых мною примеров в них присутствует. - С лица Коула Коллинза не сходила улыбка. - Разница в том, что публика изначально настроена против мага, зная заранее, что тот собирается ее дурачить.
"Нет, это же совершенно невероятно, - подумал Том. - Они сошли с поезда в Нью-Йорке, кроме того, это персонажи совсем из другой оперы. А что общего может иметь Скелет с тем отвратительно-карикатурным плодом воображения дядюшки Дэла?"
- Задача мага, - продолжал тот, - доставить публике удовольствие, принимая во внимание, что каждый тупица, каждый алкаш, каждый премудрый скептик, каждый сомневающийся - из которых и состоит публика - будет лезть из кожи вон, стремясь разоблачить "обман" и тем самым унизить мага.
Том сделал над собой усилие, стараясь смотреть только на сцену. Он никак не мог избавиться от ощущения, что мистер Пит и все остальные - живые люди, которые дышат, двигаются, ерзают в своих креслах.
- Маг - это главнокомандующий армией, сплошь состоящей из дезертиров и предателей. Чтобы удержать эту армию от полного развала, он обязан любым путем поднять ее моральный дух, обхаживая и запугивая, забавляя, приводя в изумление, распоряжаясь и приказывая, - только тогда он сможет всецело подчинить себе солдат.
Том, как бы ни был он напряжен, почувствовал все нарастающую усталость. От выпитого вина и от разглагольствований Коллинза неудержимо клонило в сон.
А Коллинз обращался теперь прямо к нему. Его улыбка стала чуть натянутой.
- Я хочу сказать вам, что тот, кто всерьез занимается магией, - и в этом состоит одна из величайших ее тайн, - сознательно вступает на путь, ведущий к самоуничтожению.
Чем глубже вы проникнетесь этой историей, тем дальше продвинетесь в своем искусстве. Учтите, магия сама по себе лишена смысла, к ней прибегают лишь для достижения двух целей: во-первых, внушать страх, и во-вторых, осуществлять самые сокровенные мечты, в том числе и подсознательные, о которых невозможно даже помышлять. Я все сказал.
Он одарил Тома ослепительной улыбкой.
- Хотел бы ты научиться летать? - вдруг спросил он. - Воспарить над землей, а?
- Вы назвали нас птицами, - заметил Том, при этом у него впервые за долгое время мелькнула мысль о сове из Вентнора.
Коллинз кивнул.
- А не боишься?
- Боюсь, - сознался Том, с огромным усилием подавляя зевок.
- В таком случае ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что такое магия, - изрек Коллинз.
"Господи, - подумал Том, - неужели мне придется с этим психом провести все лето?"
- Но это ничего, научишься, - "успокоил" его дядя Коул. - Ты - мальчик уникальный, Том Фланаген, я понял это сразу, как только о тебе услышал. У тебя особый дар, поэтому ты сможешь почерпнуть в Обители Теней все, что она тебе предложит. Кроме того, по возрасту ты подходишь просто идеально. Идеально!
Холодными, точно кусочки мрамора, глазами он смотрел то на Тома, то на Дэла.
- Вы даже не подозреваете, какие вам тут будут предоставлены возможности. Завидую я вам: за то, что вам обоим идет в руки само, я в свое время с охотой отдал бы на отсечение собственные руки, простите меня за маленький каламбур... А сейчас несколько, так сказать, основополагающих правил. Вы все запомнили, что я вам только что сказал? Все поняли?
Мальчики одновременно кивнули.
- Так, сейчас посмотрим. Маг - главнокомандующий армией, состоящей из кого?
- Из предателей, - ответил Дэл.
Теперь возбужденные, затуманенные алкоголем глаза мага уперлись в Тома.
- Итак, основополагающие правила, которые необходимо в этом доме соблюдать. Ты видел деревянную дверь в конце бокового коридора по пути сюда?
Том кивнул.
- Открывать ее запрещено. Ты можешь совершенно свободно гулять где тебе вздумается, за исключением двух мест: помещения за той дверью и моей комнаты наверху, за вращающейся дверью. Это относится и к тебе Дэл. Все ясно?
Том с Дэлом кивнули еще раз.
- Так, будем считать, что правило номер один вы усвоили. В этом зале, который я называю Малым театром, мы займемся, так сказать, работой в тесном контакте: трюками с картами и с монетами, а завтра, Том, ты увидишь Большой театр иллюзий. Там ты научишься летать, но только при условии, что доверишься мне целиком и полностью. - Вдруг он спросил:
Читать дальше