Олег Егоров - Правила игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Егоров - Правила игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Вагриус, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правила игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правила игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На охранника частного банка совершено покушение. Полгода назад он в казино “Медный сфинкс” выиграл крупную сумму денег. Управляющий казино предупредил его, что теперь он пешка в чужой, смертельно опасной игре и гибель его — лишь вопрос времени…
В руки Александра Угарова — охранника коммерческого банка «Медный сфинкс» — попадает загадочный список. Большинство фамилий принадлежит сотрудникам банка. Интересно, что семь человек из этого списка либо пропали без вести, либо свели счеты с жизнью, либо стали жертвами несчастных случаев. Кто следующий?.. * * *

Правила игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правила игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У высоченного забора с копьями по верхней кромке Европа тронула меня за плечо:

— Приехали! А сейчас — в холодную воду!

Она достала из сумочки такой примерно, как я видел у депутата Раздорова, пульт, и, повинуясь беззвучному сигналу, ворота сдвинулись вправо. Следуя за Европой, я вкатил «харлей» во двор.

— Стоять, полкан! — Опущенная лапа и свернутое набок переднее колесо придали ему устойчивое положение.

Я обернулся к дому и встретился взглядом с Аркадием Петровичем Маевским.

Если верить Плинию, то где-то в самых верховьях Нила обитает зверь Катоблепас: «Небольшого размера, неуклюжий и медлительный во всех своих движениях, только голова у него так велика, что он с трудом ее носит и всегда ходит, опустив ее к земле, а ежели бы он так не делал, то мог бы изничтожить весь род человеческий, ибо всякий, кто глядит ему в глаза, тотчас погибает». С греческого «катоблепас» переводится как «смотрящий вниз».

Маевский смотрел вниз из углового окна второго этажа. Взгляд его был неподвижен и пуст. Но я не погиб. Я умер чуть раньше, сгорев заживо на Ходынском поле вместе с моими друзьями среди обломков упавшего вертолета. Потому я остался ждать, пока Хасан запустит нас с Верой Аркадьевной в логово Катоблепаса.

Лишь только отворилась тяжелая резная дверь, как Вера повисла у курда на шее. Роста в нем было метра два с гаком, и пришлось ему весьма наклониться. Проделал он это, как успел я заметить, почти машинально. Привычный жест любимой няньки.

— Как папа, Хасанчик?! — опускаясь на пол уже за порогом, спросила Вера.

— Хозяин в библиотеке, — ответил курд уклончиво.

Трактовать это примерно следовало так: «Я не в праве судить о настроении господина, да еще в присутствии посторонних». А что-либо прочесть по его глазам было сложнее, чем по ассирийским клинописным табличкам.

Слуга Маевского был мужчиной, судя по седине на кудрях, выбивавшихся из-под его алой фески, лет пятидесяти, с чисто выбритым желтым лицом и такого же цвета руками. Остальное скрывалось под черной длиннополой рубахой с глухим воротничком, узкими брюками в тон и востроносыми узорными туфлями. Отсутствие бороды у правоверного мусульманина, равно как и весь его экзотический костюм восточного сочинения, проще всего объяснялось причудами господина. Причуды у Аркадия Петровича, надо полагать, были позаковыристей, чем у графа Монте-Кристо. Тот, по крайне мере, чиновниками в шахматы не играл.

Хасан проводил нас в уютно обставленную и жарко натопленную комнату. Выложенная изразцами с ручной затейливой росписью голландская печь уходила под потолок, пронзая, видимо, ею же отапливаемый второй этаж, и завершалась где-то на крыше кирпичной трубой. Трубу я подметил еще во дворе, как и поленницу в собственный рост, заботливо накрытую обрезками толи. Согревал ли живой огонь холоднокровного магната лучше, чем центральное отопление, или опасные бумажки так удобней было жечь — это мне, фалалею, неведомо.

— Скажи, что я хочу его видеть. — Сбросив дубленку на ковер, сама Вера опустилась в кресло, подтянутое к печке, и закурила.

Причем по лицу ее легко было догадаться, что отца своего видеть она совсем не хочет.

Хасан, будто вышколенный камердинер, поклонился и пропал за портьерой, обшитой серебряным галуном.

— Черт! — сказала Европа, швырнув сигарету в огнедышащее устье. — Черт, черт, черт! Угаров!

Ударившись о чугунный край заслонки, сигарета упала на поддон.

— Черт! — Европа схватила кочергу и врезала по жестяному поддону с такой злостью, что пробила его насквозь. Извлечь стальную клюшку ей оказалось уже не под силу.

— Вот черт! — Она растерянно улыбнулась.

— Ну, что ты боишься?! Он же твой отец! — Я обнял ее и погладил по волосам.

— Ты не знаешь его! — уткнувшись мне в грудь, повторила Вера давешнюю фразу.

Хасан появился так же бесшумно, как и пропал.

— Хозяин вас ждет, — молвил он, обращаясь исключительно ко мне.

— Почему?! — встрепенулась Вера. — Почему его?!

— Тебе, принцесса, лучше туда не ходить. — В голосе курда явственно прозвучало сочувствие.

Большего он ей не сказал, но Вера его поняла и так. Здесь все друг друга без лишних слов понимали. Кроме меня, разумеется.

Прокладывая путь, Хасан отдернул портьеру и пустил меня вперед. Неуютно я чувствовал себя, поднимаясь наверх и прислушиваясь к его ровному дыханию. Даже руку в карман опустил, хотя вроде бы перестрелки ничто пока не предвещало.

Библиотека Маевского и впрямь оказалась библиотекой: не пещерой людоеда и не пыточной камерой инквизитора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правила игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правила игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Чеботок - Правила игры (СИ)
Наталья Чеботок
Эдуард Геворкян - Правила игры без правил
Эдуард Геворкян
Андрей Столяров - Правила игры без правил
Андрей Столяров
Отзывы о книге «Правила игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Правила игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x