Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Издательский Дом Ридерз Дайджест, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровь неба (в сокращении): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровь неба (в сокращении)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бывший полицейский Алекс Макнайт сменил суету большого города на размеренную жизнь в деревянном доме на берегу озера по соседству со своим другом Винни Лебланом, индейцем из племени оджибве. Но тихой жизни приходит конец, когда друзья узнают, что Том, брат Винни, не вернулся из дальней поездки на охоту. Алекс и Винни идут по следам Тома и раскрывают тайну, которую кто-то хотел похоронить в лесах Канады…

Кровь неба (в сокращении) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровь неба (в сокращении)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эти собирались идти на лося. Поэтому и отправились в Канаду. Хотели зверя посерьезнее.

— Лось — еще лучше. А что, сезон уже открыт?

— Он в Канаде раньше открывается.

— Понятно. Значит, на три тысячи он сказал «да». Когда они его забрали?

— В позапрошлую субботу.

— Выходит, еще до того, как я взялся за дом.

Винни кивнул:

— Но хуже всего то, что Том делает вид, будто он — это я.

— Как это?

Винни молча смотрел в окно.

— Эй, погоди-ка! — воскликнул я. — Уж не хочешь ли ты сказать?..

— Он же освобожден условно и не имеет права никуда выезжать.

— Чудесные подробности.

Мы свернули к резервации Бей-Миллс. Если бы не указатель, никому бы и в голову не пришло, что это земля индейцев. С виду обычный поселок, дома по обе стороны дороги.

— И когда он должен был вернуться? — спросил я. — Два дня назад?

— Да. Они обещали забросить его на обратном пути.

— А телефон этого типа у тебя есть?

— Том дал мне номер его сотового. Я оставил пару сообщений, но мне никто не перезвонил.

— Так, может, он их еще не получил? — предположил я.

— Алекс, им до места нужно добираться по воздуху. Тебя доставляют самолетом в охотничий домик, а через неделю забирают. К этому времени все уже мечтают вернуться.

— А куда они поехали? Должна быть какая-то база, с которой они отправляются.

— Я пытался туда дозвониться, — сказал он. — Никто не берет трубку. У меня сердце не на месте.

— Однако в полицию ты не звонишь.

— Сам ведь знаешь, что будет, если я это сделаю. Если они найдут там Тома, его снова упекут в тюрьму.

Во дворе уже стояли четыре машины, поэтому я остановился на обочине.

— Еще родственничков понаехало, — буркнул Винни.

Я пошел за ним следом к двери. Как только он ее открыл, на нас пахнуло жаром. В кухне собралось человек двадцать, не меньше. Мужчины сидели за столом, женщины возились с детишками. Один человек встал и положил руку Винни на плечо.

— Ты ведь знаком с моим кузеном Баком? — спросил Винни.

Мы с мужчиной пожали друг другу руки, но я его не узнал.

Винни представил меня всем остальным. После первых трех-четырех имен я запутался окончательно. Один из дядюшек Винни, не говоря ни слова, налил мне чашку кофе.

— Винни, твоя мать в спальне, — сказал Бак. — Она хочет тебя видеть.

Винни попросил меня подождать на кухне и пошел по коридору, словно на казнь.

Вокруг стола носились двое ребятишек. Какая-то женщина сидела и качала на руках младенца. Младенец мирно спал — шум ему, по-видимому, не мешал.

На меня никто и не взглянул. Я постоял немного, переминаясь с ноги на ногу, потом отошел к окну, уставился на пустой двор. Вот что оставил Винни, подумал я. Дом на земле, принадлежавшей его племени. И всю эту семью. Если бы он жил в другом доме резервации, от семьи все равно было бы никуда не деться. Так у них заведено. Твоя дверь всегда открыта. Раньше мне казалось, что это здорово. Сегодня у меня голова шла кругом.

Винни уехал из резервации, и семья его так за это и не простила, хотя большую часть свободного времени он проводит здесь. Черт, может, они думают, это из-за меня он живет вдали от семьи, одиноко, как какой-то белый?

Я простоял так, не зная, куда себя деть, еще несколько минут, наконец Винни сунул голову в дверь и позвал меня.

— В чем дело? — спросил я, выйдя в коридор.

— Она хочет с тобой поговорить.

Он подвел меня к спальне и открыл дверь.

Мать Винни подошла ко мне. Высокая женщина, крупная, округлая, с печальными карими глазами. Она центр всей семьи, а может, и всей резервации. И держится так, словно давно уже приняла на себя весь груз ответственности.

— Добрый день, миссис Леблан! — Я пожал ей руку.

— Алекс, рада тебя видеть. Проходи, садись.

Она подвела меня к единственному в комнате стулу, а сама присела на край кровати. Винни стоял в дверях.

— Спасибо, что приехал, — продолжала она. — Надеюсь, мы тебя не очень побеспокоили.

— Вовсе нет, мадам.

— Ты ведь уже знаешь, что мой сын Томас пропал.

— Я бы это так не назвал, мадам. Он просто задержался на несколько дней.

— Он не вернулся с охоты, — сказала она. — Он младший из моих детей. И у него уже были неприятности.

— Знаю, — кивнул я. — Но мало ли что могло его задержать… Не думаю, что есть основания для беспокойства.

Она отмахнулась — словно отгоняла рукой дым.

— Видишь ли, когда родился мой старший сын, свекровь попросила меня назвать его Мисквогижигом. Тебе известно, что это значит?

— Красное небо, — ответил я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровь неба (в сокращении)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровь неба (в сокращении)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Бене - Кровь мучеников
Стивен Бене
Стив Гамильтон - Виртуоз (в сокращении)
Стив Гамильтон
Нельсон Демилль - Лев (в сокращении)
Нельсон Демилль
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Кинг
Чеви Стивенс - Родная кровь
Чеви Стивенс
Стив Виттон - Кровь ангела
Стив Виттон
Лорел Гамильтон - Кровь нуар
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черная кровь
Лорел Гамильтон
Стив Тернер - Лестница в небо
Стив Тернер
Отзывы о книге «Кровь неба (в сокращении)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровь неба (в сокращении)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x