• Пожаловаться

Квентин Тарантино: Джеки Браун

Здесь есть возможность читать онлайн «Квентин Тарантино: Джеки Браун» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Джеки Браун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джеки Браун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Квентин Тарантино: другие книги автора


Кто написал Джеки Браун? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Джеки Браун — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джеки Браун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ОРДЕЛЛ. Ты скажешь, наконец, кто это был?

ЛУИС. Макс Черри.

Орделл вынужден отвернуться от Луиса, перевести дыхание, затем он снова смотрит на Луиса.

ОРДЕЛЛ. Ты видишь Макса Черри в отделе одежды. Мы проворачиваем дело стоимостью полмиллиона долларов - эй, смотри на меня, когда я говорю с тобой! И ты ничего такого не думаешь о том, почему он там!

ЛУИС. А разве Макс Черри и Джеки Браун знают друг друга?

ОРДЕЛЛ. Да, черт побери, они знают друг друга. Он вносил за нее залог.

ЛУИС. И откуда мне знать об этом?

ОРДЕЛЛ. Ты знаешь, что этот ублюдок - поручитель, так? Ты знаешь, что эти мерзавцы мать родную готовы продать?

ЛУИС. С чего я должен был волноваться, раз я не знал, что они знают друг друга?

ОРДЕЛЛ. Слушай, мне надоело слушать твои оправдания!

Луис взрывается.

ЛУИС. А я не оправдываюсь, мать твою, я объясняю!

ОРДЕЛЛ. Тогда объясни, как это вышло, что ты потерял мои деньги, все, сколько у меня было? Давай лучше я тебе объясню, козел вонючий! Единственное объяснение - это то, что ты стал ни хрена ни на что не способен!

Взгляд Луиса тяжелеет.

ЛУИС (грозно). За базар ответишь?

Мы слышим "БАМ!".

Луис дергается.

Орделл выстрелил в него.

Луис откидывается на дверь, его глаза широко открыты и смотрят на Орделла.

Орделл поднимает пистолет выше, направляет его Луису в бок, прямо под мышку, и стреляет снова.

В этот раз затылок Луиса УДАРЯЕТ в окно машины. Он сползает вниз, мертвый.

Орделл смотрит на него.

ОРДЕЛЛ. Что с тобой стало, а? Ты же был крутым мужиком.

Орделл берет пакет и вылезает из машины, оставив там труп Луиса.

НАЛОЖЕНИЕМ:

СРЕДНИЙ ПЛАН НИКОЛЕТА

НИКОЛЕТ. Ты не говорила, что собираешься что-то покупать.

ВН. ОФИС НИКОЛЕТА (ШТАБ-КВАРТИРА АТО) - ДЕНЬ

Джеки, на которой по-прежнему ее новый черный костюм, сидит в кресле в офисе Николета. Между пальцами одной ее руки - сигарета "Давидофф", в другой - пластиковый стаканчик с кофе.

Рэй стоит.

ДЖЕКИ. А мне казалось, что говорила.

НИКОЛЕТ. Нет, не говорила. Мне казалось, что у тебя мысли заняты другим, а это могло бы и подождать.

ДЖЕКИ. Я пришла туда рано. Я увидела этот костюм... Стой, давай сначала. Я пришла туда рано. Я хотела примерить костюм, посмотреть, как он на мне сидит. Если бы мне понравилось, я бы попросила завернуть его, а сама снова одела бы свою форму. Шеронда должна была думать, что я буду в форме. Я бы встретилась с Шерондой, отдала ей пакет с пятьюдесятью тысячами, и поехала домой.

НИКОЛЕТ. Но ты этого не сделала.

ДЖЕКИ. Потому что у меня их не было. Рэй, клянусь тебе, влетела Мелани и схватила пакет. (пауза) И кто-то убил ее за это.

Николет пристально смотрит на Джеки.

НИКОЛЕТ. А где пакет, который она тебе дала?

ДЖЕКИ. Она ничего мне не дала. Я же тебе уже сказала, Мелани в план не входила. Наверное, Орделл сказал ей сделать это. Она ворвалась, схватила пакет и убежала. Что мне было делать - бежать за ней? Да я была в одном белье. Мне пришлось сперва одеться. Поэтому я и надела костюм - это было быстрее, чем натягивать форму.

НИКОЛЕТ. Но ты нашла время заплатить продавщице.

ДЖЕКИ. Пришлось заплатить. Я растерялась. Я не знала, что делать.

НИКОЛЕТ. А что ты стала делать потом?

ДЖЕКИ. Я побежала искать вас. Я побежала прямо в книжный магазин, потому что в прошлый раз я вас там видела, но вас в нем не было. Как еще я могла сообщить вам, что случилось? Вы же не сказали мне, как вас найти! Я знала, что за мной следят, но я никого не увидела, поэтому начала кричать.

НИКОЛЕТ. С Мелани был другой человек?

ДЖЕКИ. В примерочной - нет.

СМЕНА ПЛАНА:

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА, АГЕНТ АТО, притворяется, что выбирает покупку. Она видит, как Луис хватает Мелани.

НИКОЛЕТ (ЗК). За тобой следил наш агент. Она видела блондинку, которая вышла из примерочной с пакетом "Робинсонс/Мэй" и начала пререкаться со здоровым белым мужиком. Мужик взял у нее пакет, и они ушли.

СНОВА ОФИС НИКОЛЕТА.

НИКОЛЕТ. Тот мужик, с Мелани, это был Луис Гара?

ДЖЕКИ. Я его не видела. Я была в белье. Белый мужик? Наверно, это был Луис. Это он убил Мелани?

НИКОЛЕТ. Возможно. Говоришь, понятия не имеешь, что стало с теми пятьюдесятью тысячами?

ДЖЕКИ. Понятия не имею.

НИКОЛЕТ. Готова пройти детектор лжи?

ДЖЕКИ. Если это доставит тебе улдовольствие.

НИКОЛЕТ. Я очень надеюсь, что ты не сделала какую-нибудь глупость, Джеки.

В дверном проеме появляется Даргус.

ДАРГУС (Николету). Можно тебя на минуточку?

НИКОЛЕТ. Конечно.

Они выходят. Джеки остается в комнате одна, курит.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джеки Браун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джеки Браун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Квентин Тарантино
Квентин Тарантино: Криминальное чтиво
Криминальное чтиво
Квентин Тарантино
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Квентин Тарантино
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Квентин Тарантино
Отзывы о книге «Джеки Браун»

Обсуждение, отзывы о книге «Джеки Браун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.