Кабинет капитана Леопольда затерялся в дальнем конце третьего этажа грязно-серого мрачного здания полицейского управления, в котором, по-видимому, в силу предназначения, редко бывали какие-либо просители. Зато детективы, работавшие под началом его помощника Флетчера и в значительной степени подражавшие ему, имели возможность там передохнуть, поболтать, а иной раз получить и взыскание. В дни, предшествовавшие выборам, здесь могли появиться местные политики, но в основном просителями были совсем другие люди. Старый стул с потертой прямой спинкой, как правило, занимали подозреваемые в убийстве.
Гарри Толливер не был ни политиком, ни полицейским, а обыкновенным коммерсантом, который делал деньги на продаже электровозов. Почти двадцать пять лет прошло после их последней встречи.
— А ты нисколько не изменился,— произнес Гарри.— Я тебя сразу же узнал.
— Правда, волосы слегка поредели.— Леопольд улыбнулся и предложил собеседнику сигарету.
— Я бросил курить,— Гарри Толливер отказался от сигареты.— Три года назад, когда мне стукнуло сорок. Какую бы чепуху ни мололи газеты, но со временем невольно начинаешь опасаться за свое здоровье.
— При моей работе гораздо большее опасение вызывают ночные прогулки по темным улицам.
— A-а, ты намекаешь на деятельность отряда по борьбе с преступностью? Как же, как же, знаю.
Леопольд улыбнулся, услышав популярную, но весьма далекую от реальности характеристику своей работы.
— На самом деле все обстоит не так. Во-первых, в городе такого отряда нет, а во-вторых, мы ведаем не просто преступностью как таковой, а особенно опасными деяниями, в основном убийствами. Впрочем, давай не будем об этом. Весьма сложно да и неинтересно. Лучше расскажи о себе. Чем занимаешься? Что привело тебя ко мне?
Интерес Леопольда нетрудно было понять, ведь Толливер никогда не был его другом, даже когда они вместе учились в средней школе.
— Что привело? Круглая дата. Двадцать пять лет.
— Чего? — озадаченно переспросил Леопольд.
— Нашего окончания школы. Недавно я встретился с несколькими бывшими одноклассниками, и мы решили, что стоит организовать встречу всего класса.
— Ах, вот как.
— Ну, конечно. Бесподобная идея, как ты считаешь?
Леопольд попытался вспомнить события минувших двадцати пяти лет, восстановить в памяти некогда известные лица и имена. За эти годы он много путешествовал, учился в колледже вдали от дома, служил в армии, работал полицейским на крайнем Западе, а затем десять лет на Востоке, все время собирался сыграть свадьбу, которая так и не состоялась, и, наконец, будучи уже человеком среднего возраста, капитаном полиции, вернулся в свой родной город, где ему всегда нравилось. Нравился свежий бриз с залива летом и даже сильные снегопады зимой. Возвращение домой делало его не таким одиноким.
— Даже не знаю,— откровенно признался Леопольд.
— Мы решили, что неплохо бы организовать большой пикник в Венецианском парке. Как в старые добрые времена. С женами, детьми и прочим.
— Видишь ли, я не женат. Так что мне не с кем прийти.
— Жаль, конечно, но все равно приходи. Ведь так интересно встретиться со старыми друзьями. Моих, наверное, тоже не будет. Детям сейчас слишком много задают в школе.
— И когда вы собираетесь все это организовать?
— В первую же пятницу июня, как это было в наш выпускной год.
— Ну что ж, Гарри, я подумаю.
— Черт побери, я хочу, чтобы ты не просто подумал, а помог найти бывших одноклассников.
— Все это хорошо, но у меня очень мало времени.
— Понимаю, но… Кстати, я тут кое-что принес.
Гарри наклонился и достал из своею портфеля толстый альбом со школьными фотографиями.
— Помнишь?
— Да. конечно.
Гарри Толливер с любовью погладил твердую обложку из искусственной кожи с золотым тиснением, несколько потускневшим от времени.
— Д-да… вот это были денечки! Ты только посмотри… Возьми на себя несколько человек и попробуй разыскать их. Черт побери, если другие могут найти, то ты просто обязан! Ты же детектив!
— Н-да… все это так… но…
— Кончай! Берись за дело!
Леопольд посмотрел в его уже немолодые глаза и понял, что отказываться просто бессмысленно.
— Ну хорошо. Может быть, действительно удастся кого-нибудь разыскать.
— Вот и договорились. Почему бы тебе не взять тех, чьи фамилии начинаются на буквы «F» и «G»? [1] «F» и «G» — шестая и седьмая буквы английского алфавита ( прим. переводчика ).
Всего тринадцать человек.
Читать дальше