— Слушаем, о госпожа! — низко поклонилась ей Эйприл.
— Припадаем к вашим стопам, — добавил Арчи.
— Мы уже знаем, какие компрометирующие доказательства против своего мужа прятала Флора Сэнфорд, — говорила Дина, не обращая внимания на дурацкие мины брата и сестры. — Знаем, почему Уолли Сэнфорд сбежал после смерти жены и почему держался поблизости от дома. В наших руках то, что он хотел найти.
— Может, сходим к нему, — предложила Эйприл, — и скажем, что эти документы у нас и мы будем держать их в безопасном месте, пока не найдут истинного преступника? Только тогда мы либо отдадим документы заинтересованным лицам, либо сожжем их. Уолли Сэнфорд вздохнет с облегчением, если обо всем этом узнает.
Дина чуть свысока взглянула на сестру.
— Может, его также стоит спросить, что ему известно о похищении Бетти Лемоу? Кто знает, не нападем ли мы таким образом на какой-нибудь след?
— Какой ум! — восхищенно вздохнула Эйприл.
— А если мистер Сэнфорд не захочет ничего рассказать? — спросил Арчи.
— Мы убедим его рассказать, — заявила Дина. — Что бы там ни было, теперь у нас в руках эти документы!
— А если он нам наговорит кучу вранья? — упирался Арчи.
— Арчи, — строго сказала Дина, — ты слишком много болтаешь. Мумолулчучи, иначе мы не возьмем тебя с собой.
С кухонного крыльца они бдительно огляделись вокруг, не следит ли кто за ними. Потом побежали в шалаш. Однако когда они вынырнули из зарослей, Дина остановилась как вкопанная.
— Ох! — воскликнула она.
Шалаш был пуст. Старательно сложенная постель лежала на раскладушке. Посуда в полном порядке стояла на столе, возле аккуратной кипы журналов. Наверху лежала развернутая утренняя газета, однако на первой странице была вырезана фотография Фрэнка Райли и заметка о его смерти. Уолли Сэнфорд бесследно исчез.
Арчи начал ломиться в комнату сестер чуть ли не на рассвете.
— Эй, вставайте! — позвал он пронзительным шепотом. — Вставайте! Сегодня День Матери!
— Входи! — сонным голосом ответила Эйприл.
Дверь приоткрылась, и Арчи вошел на цыпочках.
Он уже умылся и оделся. Дина села в кровати, зевнула, протерла глаза.
— Если он явился в полицию, — сказала она, — сегодня об этом будет в газете. Если не явился…
— У меня уже есть одна версия, — зевая сказала Эйприл. — Я долго думала об этом деле, прежде чем уснула. Допустим, у Бетти Лемоу был парень…
— Известное дело, был, — перебила ее Дина. — Мистер Сэнфорд, или, вернее, Уильям Сандерсон, как его тогда называли.
Дина потянулась за халатом.
— Я имела в виду кое-что другое, — сказала Эйприл. — Настоящего парня, безумно влюбленного. Как Пит в тебя.
— Хи-хи-хи! — запищал Арчи. — А почему Пит вчера не пришел?
— Потому что должен был сводить свою бабушку в кино, — ледяным тоном и с большим достоинством объяснила Дина. — Продолжай, Эйприл.
— Ну так вот, этот юноша безумно любил ее, — мечтательно продолжила Эйприл. — Наверняка хотел на ней жениться. Но тут неожиданно ее похитили и убили. Полиция не нашла преступников. Но этот человек посвятил остаток жизни тому, чтобы разгадать тайну и отомстить за свою любимую.
— Всю эту историю ты взяла из одной мамочкиной книги, — сказала Дина. — Кларк Камерон двадцать пять лет разыскивал убийц своего друга и…
— Я вовсе не отрицаю, что взяла это из Мамочкиной книги! — перебила ее Эйприл. — Но в данном случае все идеально сходится. Этот молодой человек в конце концов напал на след миссис Сэнфорд, и у него были доказательства, что она замешана в преступление. Поэтому он убил ее. Потом на горизонте появился Фрэнк Райли. Этот человек убил и его. И он знает, — серьезно добавила она, — что Уильям Сандерсон — это Уоллес Сэнфорд. Вот видишь…
— Надеюсь, что мистер Сэнфорд явился в полицию, — сказала Дина, внимательно глядя в лицо сестре. — В этом случае он был бы в безопасности. Арчи, сбегай за газетой.
— Ой! — простонал Арчи. — Всегда все я! Я голоден!
— Сбегай, Арчи, — сказала Дина. — А я тем временем сделаю вафли на завтрак.
— Ура! — обрадовался Арчи и выбежал из комнаты.
— Узнай, Эйприл, спустится ли мамочка завтракать или хочет, чтобы мы отнесли ей завтрак наверх, — распорядилась Дина, умывая лицо. — Я тем временем приготовлю тесто для вафель.
Спустя пять минут девочки уже хлопотали в кухне. Мать обещала спуститься завтракать и на случай этого торжества надеть голубой халатик. Дина взбивала яйца, Эйприл включила электроплиту, запыхавшийся Арчи влетел на кухню с воскресной газетой.
Читать дальше