Генри Холбрук стал еще бледнее.
— Моя обязанность по отношению к моей клиентке, — выдавил он из себя, — по отношению к покойной…
— Уверяю вас, — чуть мягче сказал Билл Смит, — что имущество вашей умершей клиентки в полной безопасности. Полицейские, которых вы видите вокруг дома, стоят здесь не только для оживления пейзажа.
— По правилам, — запинаясь объяснял мистер Холбрук, — в случае внезапной смерти клиента…
— В таком случае, хорошо, — любезно сказал Билл Смит. — Вы можете проверить, все ли вещи на месте в доме, но в сопровождении полицейского. Пожалуйста.
— А, нет… — путался мистер Холбрук, — не думаю, чтобы в этом была необходимость. Я полностью полагаюсь на ваше уверение, что все в порядке. Сожалею, что побеспокоил вас…
Сказав это, мистер Холбрук поспешно направился к дороге, где стоял его автомобиль.
— Какой-то он неясный, этот субъект, — прошептала Эйприл.
Дина, схватив ее за руку, прошипела:
— Смотри! Пьер! Пьер Дегранж! Художник!
С противоположной стороны подъездной дорожки за живой изгородью крался крепкий седобородый мужчина. Он каждые несколько секунд останавливался и оглядывался вокруг. На нем были вельветовые брюки, клетчатая рубашка и берет. В зубах он сжимал погасшую трубку. Неожиданно он нырнул в кусты. Дети, затаив дыхание, подождали какое-то время, однако он так больше и не показался.
Арчи прошептал (завизжал — так охарактеризовала его жалобный писк Эйприл):
— Хочу-у-у домо-о-й!
Дина крепко схватила его за руку, а Эйприл пробормотала:
— Не бойся!
Однако в сцене, которая разыгрывалась у них перед глазами, было нечто, вызывающее страх. Розовая вилла, в стенах которой вчера убили женщину… Полным-полно полицейских вокруг… Эти три человека — наверняка не знакомые друг с другом, — которые пытались проникнуть в дом… Огромное дерево нависло над виллой, словно рука великана.
— Эйприл, — сказала Дина, — нужно уже возвращаться, не то мы не успеем почистить овощи.
— Конечно, нужно, — поспешно согласилась Эйприл. — Морковка варится так долго!
Они тихо, как мышки, направились по дорожке к собственному саду.
Никто не проронил ни слова, пока морковка не оказалась в кастрюле на плите, а салат, вымытый и приготовленный, — в холодильнике. Арчи, не без протестов, принялся накрывать на стол.
— Знаешь, Эйприл, — задумчиво сказала Дина, — я размышляю над тайной миссис Сэнфорд. Почему все эти люди хотят попасть в ее дом? Наверняка они там что-то ищут, потому что миссис Черингтон вовсе не коллекционирует сувениры, а мистер Холбрук не пытался бы открыть замок отмычкой, если бы действительно имел право войти туда с разрешения полиции.
— Ты так думаешь? — сказала Эйприл, не сообщив собственного мнения. Она разделяла сомнения сестры.
— А мистер Дегранж? Что он там искал?
— Может, хотел нарисовать картину? — предположила Эйприл.
— Мистер Дегранж не рисует ни дома, ни деревья, — нетерпеливо сказала Дина. — Так говорила мамочка. Он рисует исключительно воду.
Арчи, который в этот момент вбежал в кухню за маслом, изумился:
— Рисует воду? Кто рисует воду?
— Мистер Дегранж, — сказала Эйприл. — Мамочка знает его, он сам сказал ей, что он художник, а когда она из вежливости поинтересовалась, что он рисует, он сказал, что рисует воду.
— Какой-то чокнутый! — сказал Арчи и, взяв масло, убежал в столовую.
— Я пыталась объяснить тебе, — продолжила прерванный разговор Дина, — что должна существовать какая-то причина, по которой все эти люди хотят попасть на виллу. — Она задумалась. — В этом доме что-то спрятано, и теперь все эти люди пытаются войти, чтобы найти эту вещь. Знаешь, Эйприл, я думаю…
Ее перебил Арчи, с криком вбежавший в кухню.
— А вот и нет! — воскликнул он. — А вот и нет! Он рисует не воду, он рисует водой!
Сестры устало переглянулись над головой мальчика.
— Арчи, — сказала Эйприл, — мистер Дегранж рисует не водой, а масляными красками. Понимаешь, масляными красками!
Круглое лицо Арчи приобрело зловещий красный оттенок.
— Я меньше вас, и поэтому вы…
— Послушай, Арчи, — поспешно и строго успокоила его Дина, — не кричи. Мистер Дегранж рисует картины. Масляными красками. Понимаешь?
— Ну, понимаю! — раздраженно ответил Арчи.
— Так вот, на этих картинах он рисует воду. Идет на берег океана, садится и рисует картину. Но он не рисует ни берег, ни лодки, ни людей.
— А небо? — недоверчиво спросил Арчи.
— Он не рисует ничего, кроме воды, — решительно сказала Дина.
Читать дальше