Джеймс Чейз - С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке. В пятый том включены два романа Чейза из итальянского цикла — «Миссия в Венецию», «Миссия в Сиену» и роман «Парик мертвеца» о молодых контрабандистах.

С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они надели рюкзаки и быстро спустились вниз. Шофер еще не вышел из дома. Беглецы осторожно прокрались к машине и быстро залезли в кузов. Отодвинув ящики с овощами, они освободили себе место. Потом они поставили ящики на место и сделались незаметными чужому глазу. Едва они все это проделали, как снова послышались голоса.

— До завтра! — крикнул шофер.

Старик пожелал ему доброго пути, и машина тронулась. Вскоре она выехала на дорогу, по которой Гарри и Дон шли ночью. Гарри кивнул, довольно улыбаясь, в сторону ящиков.

— Чего я не могу терпеть, так это капусту. Но теперь я стану относиться к ней лучше. Я даже готов полюбить ее.

— Ехать нам в Падую или лучше сойти не доезжая? — задумчиво проговорил Дон. Он достал карту и начал изучать ее. Гарри тоже склонился над картой, пыхтя в затылок хозяину.

— Мы можем сойти перед самой Падуей, — сказал наконец Дон. — А потом отправимся в Абено. Это уже в горах. Оттуда в Барбано, а потом по автостраде в Винченцо. Если повезет, автобусом доберемся до Брешиа, а там уже — рукой подать до Милана.

— Думаю, мы проберемся, босс, — вставил Гарри.

— Да, — сказал Дон. — Правда, в Милане история с самолетом может повториться. Ладно, доберемся до Милана, а там видно будет…

Еще полчаса они сидела молча, а потом Миклем начал сличать местность со своей картой.

— Больше медлить нельзя. Через двадцать минут будет Падуя.

Гарри отодвинул ящики, и они выбрались к борту. Местность по-прежнему была открытой и хорошо просматривалась. Вдали были видны работающие в поле крестьяне.

— Когда мы будем выпрыгивать из машины, они нас заметят.

— И все же в Падую нам ехать рискованно, — возразил Дон и взвалил на плечи рюкзак. — Там нас наверняка ждут.

Гарри перебросил ноги через борт.

— Вы готовы, босс?

Они спрыгнули одновременно и, потеряв равновесие, покатились за ограду, окаймляющую шоссе. Крестьяне ничего не заметили. Гарри отдышался и закурил сигарету, недовольно оглядывая лежащую перед ними плоскую равнину.

— Как только мы двинемся, нас сразу заметят.

— Как ты думаешь, сколько нам понадобится времени, чтобы добраться до гор? — спросил Дон.

— Около часа, самое большее.

Дон посмотрел на часы. Было десять минут десятого.

— Возможно, нам лучше было бы остаться на чердаке. Здесь все просматривается.

— Кроме крестьян, здесь никого нет, — возразил Гарри. — А им, я думаю, не до нас.

— Ну что ж. Пойдем.

Они перебрались через ограду и пошли напрямик по полю. Продвигались они очень медленно. Пару раз оглянувшись на крестьян, они поняли, что те не обращают на них внимания.

Дон и Гарри шли теперь по местности, поросшей густой травой, и спускались в долину, за которой начинался первый холм. Они прошли уже половину пути, когда вдали вдруг кто-то закричал.

— Ага, — сказал Гарри, — они нас заметили и проявляют бдительность.

Прямо к ним, размахивая руками, бежали трое крестьян.

— Идем скорей, — решил Дон, убыстряя шаги. — Если они погонятся за нами, придется бежать.

— Почему, босс? Попробуем договориться с ними.

— Потому, что они либо выполняют приказ полиции, либо это люди Нецке.

Оглянувшись еще раз, они заметили, что крестьяне исчезли.

— Похоже, они отправились за подкреплением. Надо поторапливаться.

Они трусцой припустили вперед и за короткое время одолели приличное расстояние.

— Мы должны добраться до гор, прежде чем появится полиция.

Наконец они достигли ограды и остановились осмотреться. На горизонте показалось шесть человек. Трое из них были крестьяне, это было видно по их широкополым шляпам. Остальные были с непокрытыми головами, и понять, кто они такие, было невозможно.

— Они идут в нашу сторону. Вперед, покажем им, что такое настоящий бег, — сказал Дон.

Они побежали вверх по склону холма. Это было нелегко, но они бежали без передышки и остановились только достигнув вершины. Оглянувшись, беглецы заметили, что шестерка преследователей разделилась. Часть остались на месте, а двое уже достигли каменной ограды и теперь медленно приближались.

— Похоже, они в плохой форме, — съязвил Гарри.

Теперь начинался спуск. Миклем и Гарри бросились по склону холма. Когда они добежали до следующего забора, Дон резко остановился.

— Железная дорога! Я совсем забыл о ней!

Впереди блестела на солнце лента железнодорожного полотна.

— Нам повезло, босс, — заметил Гарри. — Видите, приближается состав?

— Прячемся! — приказал Дон, и они скрылись в кустарнике у самых рельс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x