— Думаю, полиция расспрашивала крестьян. Они будут осматривать все фермы вдоль дороги. Но нам некуда деваться, на дороге оставаться тоже нельзя. Давай подойдем поближе.
Путники сошли с дороги, прошли через пашню и вскоре вышли на дорогу, ведущую к ферме. Когда до дома оставалось метров сто, залаяла собака.
Дон грустно усмехнулся.
— Здесь ничего не выйдет, идем дальше.
— Момент, босс, думаю, я сумею поладить с псом. Вот увидите, мы станем с ним друзьями.
— Поздно, — сказал Дон. — Смотри…
В доме зажегся свет. Собака залаяла еще сильней, пытаясь сорваться с цепи.
— Погодите, — сказал Гарри, — мы спрячемся за сараем. Они подумают, что собака нас прогнала.
— Это идея. Бежим!
Они бросились к сараю и были уже в его тени, когда дверь дома открылась.
Раздался женский голос:
— Будь осторожен, папа, лучше подожди, пока спустится Витторио.
— Пока он спустится, будет поздно. Собака почуяла чужого.
— Я иду, иду, папа, — послышался еще один мужской голос.
— Теперь их двое, — прошептал Гарри. — Сейчас они спустят собаку.
— И ты продемонстрируешь свое искусство, — сказал Дон.
Гарри шагнул вперед. Через мгновение из-за угла показался громадный черный пес. Он глухо зарычал и бросился на Гарри.
Дон похолодел, когда увидел, что Гарри и не пытается уклониться от собаки. Гарри стоял неподвижно, и пес заколебался, потом остановился и стал принюхиваться.
— Милый песик, — прошептал Гарри и легонько свистнул.
Пес подошел ближе и вильнул хвостом.
Гарри протянул руку и погладил пса по голове.
— Бруно! Иди сюда, — позвали из темноты.
— Иди, иди, Бруно, — шепнул Гарри и подтолкнул собаку. Пес посмотрел на него и послушно побежал к хозяину.
— Чистая работа, — восхитился Дон. Он нашел дверь в сарай и открыл ее.
— Входи же.
Дон первым вошел в темноту сарая. Гарри следовал за ним. Пока Гарри закрывал дверь, Дон вынул фонарик и осветил помещение.
— Лестница наверх, — сказал он.
Беглецы поднялись по лестнице и очутились на чердаке, до половины заполненном сеном.
— Это как раз то, что нам нужно, — сказал Дон. Он пробрался к чердачному окну, приоткрыл его и выглянул наружу.
Двое мужчин, один из которых держал в руках фонарь, стояли как раз под окном и всматривались в темноту.
— Наверное, это была кошка, — сказал один из них, который был помоложе. — Ты же знаешь нашего Бруно.
Он нагнулся и погладил пса, который радостно завилял хвостом.
Старший мужчина проворчал что-то, пожал плечами и пошел в дом.
— Не сажай его на цепь. Я не могу скакать всю ночь, как Гшоха, чтобы услужить полиции. Мне наплевать на их дела.
Оба вошли в дом и закрыли дверь. Дон слышал, как звякнул засов. Через несколько минут свет в доме погас.
— Ты молодец, Гарри, — сказал Миклем своему шоферу, который устраивался на сене. Гарри ухмыльнулся.
— Поспать я всегда не прочь, босс. А может, вы хотите перекусить?
— Не сейчас. Теперь главное — выспаться. По-видимому, весь день придется пробыть здесь. Дальше пойдем ночью, — сказал Дон и с удовольствием растянулся на пахучем сене. — Если нам удастся пробраться через Падую к горам, то можно будет идти и днем.
— Конечно, босс, — отозвался Гарри сонным голосом.
Через несколько минут он уже похрапывал.
Миклем еще долго не спал, обдумывая ситуацию.
Они были далеко, очень далеко от Лондона. Им предстояло пересечь две границы. У него не было никаких иллюзий, дорога предстояла очень трудная. Прошло совсем немного времени, а полиция уже наступает им на пятки. Нецке тоже не будет сидеть сложа руки. Он и его люди постараются не выпустить их из Италии. Да, будет нелегко. Нужно все предусмотреть. Один неверный шаг — и они погибли.
Дон проснулся, почувствовав, что Гарри дергает его за рукав. Яркие лучи солнца пробивались сквозь ветхую крышу сарая. Дон услышал какой-то шум внизу и вопросительно посмотрел на Гарри.
— Что там?
— Грузовая машина, — прошептал Гарри. — Она идет в Падую. Ее загружают овощами. Может быть, нам удастся залезть в нее и слегка прокатиться?
Миклем поднялся, стряхнул с себя сено и подошел к окну.
Прямо под ним стояла громадная машина, кузов которой был накрыт брезентом, который защищал груз от солнца. Внутри были видны штабеля ящиков с овощами. Старик и юноша, по-видимому Витторио, разговаривали с шофером. Пока Дон выглядывал из своего наблюдательного пункта, они направились в дом.
Наконец Дон решился.
— Едем, Гарри. Вперед!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу