— Как же она смогла вспомнить, что Тэд приходил в магазин?
— Еще бы! Он был с ней очень любезен. Это же дамский угодник! Она, пожалуй, вообразила, что он приходит туда исключительно ради нее.
— Есть еще какие-нибудь детали?
— Он зачастил в этот магазинчик примерно с месяц назад. Когда приходил, подолгу беседовал с этой служащей. Она не замужем и совмещает в магазине обязанности приемщицы заказов, кассирши и так далее. У нее же можно купить те фото, которые вам понравились. Они выставляют их прямо на витрине, а часть держат на прилавке. Когда Тэд приходил, он брал одну-две из числа тех, что лежат на прилавке, и, поболтав с приемщицей, уходил, оставив деньги. Конечно, ей и в голову не приходило посмотреть, что именно он выбрал.
— А он никогда не давал ей квитанции?
— Ну что вы! Он же не дурак! И потом, где ему было их брать? Разве что у самих девушек, которые потом исчезали, а? И вот еще: на прилавке всегда лежат фотографии девушек, снятых накануне. Я уверен, что он забирал фото пропавших девушек, но доказать это вряд ли удастся.
— И это все? Не густо…
Рэгг выпустил клуб дыма.
— Я встретился с одним из его дружков, неким Роджером Кирком. Они с Тэдом дружили довольно долго. Но мне из него ничего не удалось вытянуть. Может, вы попытаетесь?
— У вас есть какая-то идея?
— Этот тип должен точно знать, в каких отношениях был Тэд с пропавшими девушками.
— Это мысль! Но надо быть осторожным. Если Кирк расскажет Эслингеру, что им кто-то интересуется, это может все испортить. Но пренебрегать ничем нельзя. Я посмотрю, что можно сделать с вашим Кирком.
— Я вас познакомлю, — сказал Рэгт, озираясь по сторонам. — Принесут когда-нибудь этот проклятый обед? Я страшно хочу есть!
— Не суетитесь, обед подадут, когда придет Одри. Скажите мне лучше, что вам известно об Элмере Хенче?
— Немного. В общем, он занимается делами Эслингера. Мне говорили, что в этой области он большой специалист.
— Это брат миссис Эслингер, не так ли?
— Да. Это она взяла его в дело, так как Макс много времени отдает политике. С тех пор в похоронном бюро он заправляет всеми делами.
— Правда ли, что миссис Эслингер пьет? Мне об этом говорил Диксон. Но по ее лицу этого не скажешь.
Рэгг покачал головой.
— Не могу сказать ничего конкретного. Она очень странная женщина. Мне кажется, что Эслингер ее побаивается. Похоже, она держит его под каблуком. Я слышал, что именно она втянула его в политику… А сына она просто боготворит.
К нам подошла официантка. Поставив виски на стол, она спросила:
— Первое подавать?
Увидев, что я делаю ей знак подождать, Рэгг запротестовал:
— Сколько же еще можно ждать? Где Одри? Я ведь говорил вам, что страшно голоден!
— Ладно, — согласился я. — Пока два первых.
Не успела официантка отойти, как Рэгг воскликнул:
— А вот и наша Одри!
Я обернулся.
Одри шла через зал, красивая, как никогда. Глаза ее блестели, вид был торжествующий. По ее лицу я понял, что она узнала нечто важное.
— Что случилось? — спросил я, едва она уселась за наш столик.
Вместо ответа она бросила на стол голубой билетик.
— Я его только что получила!..
Мне не нужно было рассматривать этот билетик. Я понял, в чем дело, едва прочитал: «Мы вас сфотографировали…»
Это была квитанция «Стоп-фото». Я отвел глаза от бумажки, лежащей на столе, и посмотрел на Одри.
— Ну, — сказала она улыбаясь, — вы должны быть довольны. Разве это не тот случай, о котором вы мечтали?
— Что вы этим хотите сказать? — спросил я как можно суше. — Уж не воображаете ли вы, что я позволю вам ввязаться в эту историю? Вы же не дурочка и должны отдавать себе отчет в опасности подобной авантюры.
Она притворно вздохнула и обернулась к Рэггу, ища поддержки.
— Вы можете понять этого человека? Я приношу ему на тарелочке средство поймать убийцу — и вот как меня принимают!
Рэгг тоже разволновался.
— Послушайте, девочка, ведь он же вас любит!
— А я-то воображала, что это тайна, которую никто не знает, — игриво улыбаясь, сказала Одри. Она положила сумочку на стол.
— Меня сфотографировали сегодня на улице. Я была с Тэдом Эслингером. Его тоже сфотографировали.
Официантка принесла суп и вопросительно посмотрела на Одри.
— То же самое? — спросила она.
— Возьмите мою порцию, — сказал я, придвигая тарелку к Одри.
— Но вам же тоже нужно поесть…
— Не беспокойтесь. Принесите еще виски, пожалуйста, — обратился я к официантке.
— Вот к чему приводит любовь, — расхохотался Рэгг. — Если я когда-либо потеряю аппетит, то наверняка буду знать отчего.
Читать дальше