Он взял себя в руки и снова сел.
— Думаю, вы недооцениваете мое участие в этом деле, — сказал он, пытаясь сохранить спокойствие. — Я старался сделать все, что в моих силах, и сейчас больше, чем кто-либо, хочу, чтобы расследование было продолжено и пришло к логическому завершению. Я нисколько не возражаю против вашего участия и могу даже финансировать его.
— Я понял вас, — сказал я, разминая окурок в пепельнице. — Скажите мне, пожалуйста, каковы ваши шансы стать мэром?
Он насторожился. Видно было, что вопрос Эслингеру не понравился, и после некоторого раздумья он осторожно ответил:
— Я не думаю, что Вольф является серьезным конкурентом. Он не слишком популярен в городе. А теперь, когда вы прекратили работать на него, сомневаюсь, что ему удастся отыскать пропавших девушек.
— Не думаете ли вы, что сейчас, когда Старки устранен, Мэйси будет делать ставку на другого претендента?
Он слегка пожал плечами.
— Может быть… Не знаю.
— А что это за человек, который меня встретил? Какие обязанности он выполняет у вас в бюро?
Неожиданно для меня его лицо покраснело. Последовала долгая пауза. Наконец он ответил:
— Это Элмер Хенч… Элмер… брат моей жены. Он помогает управлять бюро. Политика, знаете ли, отнимает слишком много времени.
— Хорошо, мистер Эслингер, — я поднялся. — Это почти все, что мне нужно было выяснить. Итак, я начинаю действовать. Мы еще встретимся, надеюсь.
Он не пошевелился.
— Я доверяю вам, — сказал он, держа руки на подлокотниках кресла. — И уверен, что вы сделаете все возможное.
— Можете не сомневаться, — заверил я его и повернулся к выходу…
…На пороге стояла женщина. Неизвестно, сколько времени она так простояла и когда появилась. Она была высокого роста, с седыми волосами и влажными глазами. Одетая в черное шелковое платье, она выглядела весьма внушительно. Сухим и властным баритоном она осведомилась:
— Кто это?
— Мистер Понсер, детектив из Нью-Йорка, — ответил Эслингер, бросая на женщину растерянный взгляд. — Моя жена, — добавил он, повернувшись ко мне.
В его голосе не чувствовалось ни радости, ни гордости. Напротив, тусклый взгляд, безразличный тон выдавали усталость. Миссис Эслингер провела кончиком языка по губам и посмотрела на меня.
— Что вам угодно?
— Мы уже закончили, — быстро произнес Эслингер. — Он будет помогать мисс Шеридан. На Вольфа он больше не работает.
Миссис Эслингер скрестила руки на груди.
— Одри не нужна помощь. Пусть он уходит. Скажи ему об этом.
— Ухожу, — сказал я, проходя мимо нее.
В этой женщине было что-то змеиное, страшное. Она была очень похожа на своего брата: такое же костистое тело, неприятный взгляд…
— Мне не нравится, когда около моего дома вертятся шпионы, — сказала она мне вслед. — Постарайтесь больше не попадаться мне на глаза.
Я прошел через коридорчик и вышел в приемную. Элмер Хенч стоял там, рядом с гробом. Он проводил меня взглядом, не сказав ни слова. Я открыл входную дверь и облегченно вздохнул…
Я оставил в отеле записку для Одри и Рэгта, приглашая их прийти в бар «У Джо», находящийся в двух кварталах от отеля. Сам я появился там около 19.00. Посетителей почти не было. Я предупредил бармена, на случай если кто-то будет обо мне справляться, что я в ресторане.
В ресторане я сел за столик в дальнем углу и оглядел зал. Ко мне тут же подошла официантка в голубом платье и спросила, буду ли я ужинать.
— Я жду друзей, — объяснил я ей. — А пока можете принести мне стаканчик.
Она улыбнулась, показав красивые зубы.
— А что именно? — она наклонилась, демонстрируя пышный бюст.
От запаха ее духов у меня закружилась голова. Я сказал, что лучше всего, если она принесет мне виски.
Она еще не отошла от моего столика, когда появился Рэгг и, увидев меня в обществе официантки, насмешливо хмыкнул.
— Умираю с голоду! — воскликнул он, бросаясь в кресло. — Такая жизнь начинает мне надоедать…
— Привыкнете со временем. Добыли что-нибудь? Как насчет стаканчика виски?
— Не приучайте парнишку к крепким напиткам, — вмешалась официантка. — Достаточно с него коктейля.
Когда она отошла от столика, Рэгг многозначительно посмотрел на меня и начал рассказывать.
— Тэда Эслингера хорошо знают в «Стоп-фото». Он не раз бывал там, покупая кое-какие фотографии. Но служащая не помнит, были ли среди них фото пропавших девушек.
— А вы не могли освежить ее память?
Он пожал плечами.
— Нечего и пытаться. Вы же знаете этот тип людей! Она не может вспомнить даже своей фамилии.
Читать дальше