Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В седьмой том вошли два романа о Мартине Корридоне — «человеке, который мог сделать все», и роман о трагедии, происшедшей в молодой семье, — «Когда обрывается лента».

С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмис вошел в гостиную с осторожностью кошки, попавшей в незнакомое место. Убедившись, что, кроме них, в квартире никого нет, он успокоился.

Девушки наполнили бокалы.

— Нравится? — спросила Бабе.

— Восхитительно, — хриплым голосом ответил Эмис.

Корридон усадил Бабе на колени и взял свой стакан с виски.

— У вас только один телефон? — неожиданно спросил Эмис.

Корридон незаметно толкнул Бабе.

— Да, — удивленно ответила она. — Хочешь позвонить?

— Нет. Просто так спросил, — отозвался Эмис.

Хильди беспрестанно наполняла его бокал, и после двадцати минут болтовни Эмис начал проявлять желание.

— Может, оставим их вдвоем? — прошептала Хильди ему на ухо.

Эмис кивнул головой в знак согласия. Но Корридон, понимая, что того очень беспокоит телефон, встал с кресла.

— Мы пойдем в соседнюю комнату, идет?

— В какую комнату? — спросил Эмис.

— Покажи ему, Бабе, а то он боится, что я убегу.

— Почему? — спросила Хильди. — Мартин — компанейский парень и никуда не сбежит.

Бабе открыла дверь. Эмис пересек комнату и заглянул в спальню. Он не заметил телефона, стоявшего на низком столике у кровати.

— Пошли, — сказал Корридон Бабе. Они ушли в спальню и закрыли дверь.

— Говори шепотом, — попросил Корридон.

Бабе удивленно посмотрела на него.

— Кто этот твой друг, Мартин? Он мне не нравится.

— Не спрашивай!.. Я хочу серьезно поговорить с тобой.

Он уселся на постель, Бабе присела рядом с ним.

— Послушай, детка, все, что мне надо, — это воспользоваться вот этим телефоном. Твоя квартира — единственное место, где я могу это сделать в тайне от моего друга.

— Вот это да! — воскликнула Бабе. — Только не говори, что я ничего не буду иметь за это.

Корридон усмехнулся.

— 20 баксов. Половину тебе, половину Хильде. Дорогостоящий телефонный звонок, не так ли? Дай лист бумаги.

Бабе удивленно уставилась на него.

— 20 фунтов? Честно?

— Детка, не стоит зря тратить время.

Она протянула ему какую-то квитанцию. Корридон на обороте написал несколько строк. Она прочла и широко разинула рот.

— Военное министерство?.. Ни за что! Оставь меня в покое, Мартин.

— Нет, ты позвонишь! Ну!..

— Ладно.

Она набрала номер, данный ей Корридоном.

Станция ответила:

— Даю мисс Бломинг.

Корридон начал диктовать свое донесение. Он говорил торопливо, но четко, рассказывая обо всем, что случилось с ним с тех пор, как он прибыл в Бейнтриз. Он детально описал путешествие от квартиры Лорин до особняка. Сообщил приметы Эмиса, Хоммера и двух инженеров, которые собираются взорвать генераторы на электростанции. Рассказав все, он попросил соединить его с Ричи. Диктуя донесение, он наблюдал за взволнованной Бабе. Она буквально впитывала в себя каждое его слово, глаза ее возбужденно блестели.

— Вы не один? — спросил Ричи.

— Конечно, нет, — ответил Корридон. — Я в спальне очаровательной маленькой брюнетки, и она завтра явится к вам за 20 фунтами. И вы заплатите, полковник, иначе она меня больше не пустит на порог и мне не удастся связаться с вами.

Ричи хмыкнул в трубку.

— Вы умеете сочетать полезное с приятным, Мартин! У вас есть еще что-нибудь для меня?

— Они собираются убрать вас, — ответил Корридон. — Операцию буду готовить я. Это может случиться в любое время, так что будьте готовы. О дне и часе акции я попытаюсь предупредить, но если это не удастся, постараюсь предпринять все возможное, чтобы вы остались живы. И все же, что бы ни случилось, в газетах должно появиться сообщение о вашей гибели. Это крайне необходимо для успеха операции. Если это пройдет, я стану полноправным членом организации.

— Хорошо. Еще что-нибудь?

— Как ваша хорошенькая племянница?

— В порядке… Передает вам привет.

— Правда? Присматривайте за ней, полковник. Вы еще услышите обо мне. Думаю, что это будет не так уж трудно. Но не пытайтесь заслать кого-нибудь к нам, это слишком опасно.

— Хорошо, я все сделаю. Берегите себя, Мартин. Вы делаете святое дело.

— Пока, — сказал Корридон и положил трубку. Ему было приятно, что Ричи похвалил его. Обычно полковник был скуп на похвалу.

— И все это правда? — прошептала Бабе. — Этот человек — настоящий шпион?!

— Ты ничего не слышала, — сказал Корридон. — Послушай, детка, это опасно, как динамит. Одно твое слово — и ты загубишь и дело, и себя, и меня. Эти люди очень опасны. Их ничто не остановит. Если они что-то заподозрят, то тебе и Хильде конец. Ты должна держать язык за зубами. Ясно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x