Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В седьмой том вошли два романа о Мартине Корридоне — «человеке, который мог сделать все», и роман о трагедии, происшедшей в молодой семье, — «Когда обрывается лента».

С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я узнал об этом от Корридона, — ответил Ренлинг, понимая, что врать опасно.

— От Корридона? — Жанна с Жаном переглянулись. — Когда же он тебе это сказал?

Ренлинг предусмотрительно отошел подальше от компаньонов, достал портсигар и внимательно осмотрел его, выгадывая время.

— Вчера вечером… Я видел его мимоходом на улице. Он сказал, что был у Риты.

— Постой, постой, — прервал его Жан. — А почему ты не сказал об этом сразу?

Ренлинг нервно закурил сигарету. Его руки дрожали.

— Не торопите меня, и я все расскажу.

— Неужели? Не похоже на то. Ты говоришь — она мертва? Каким образом? Что там произошло?

— Корридон считает, что это Мэллори.

Оба подскочили при этом имени.

— С чего он это взял? — спросила Жанна, поднося руки к горлу.

Тем временем Ренлинг обрел спокойствие.

— Он проводил Риту домой, — сказал он спокойно. — А Мэллори, видимо, прятался в квартире. Корридону удалось заставить Риту говорить, и он полагает, что Мэллори услышал ее признание. Она поднялась на второй этаж, чтобы принести из спальни какой-то документ, как вдруг сверху послышался страшный крик. Выбежав из комнаты, Корридон нашел девушку мертвой. Она лежала на полу со свернутой шеей. Я не представляю, кто, кроме Мэллори, мог такое сделать.

Жан подошел к нему с угрожающим видом.

— Ты больше ничего не знаешь, Ренлинг? И ничего больше не скрываешь?

Ренлинг вздрогнул и постарался не встречаться с Жаном глазами.

— Нет, не скрываю.

— Не скрываешь?.. А зачем эта женщина пошла наверх?

— Откуда я могу знать? Корридон не вдавался в подробности.

— А ты у него спрашивал? Нет? Или все же знаешь гораздо больше?

— Нет, вы только подумайте! — разозлился Ренлинг.

— Хорошо, Ренлинг, — произнесла Жанна спокойным, ровным голосом. — Иди отдыхай, все ясно.

— Как это — ясно? — взорвался Жан. — Он врет! Я ему не верю и никогда не верил. Он что-то скрывает!

— Что все это значит? — возмутился Ренлинг. — Ты бы выбирал слова! Я так же, как и ты, представления не имею, что Рита могла сказать Корридону.

— Оставь его в покое, Жан! — прикрикнула на сообщника Жанна.

— Нет уж! — Жан был вне себя от злости. — Я хочу докопаться до истины!

— Действительно, оставил бы ты меня в покое, — сказал Ренлинг и, повернувшись, направился к двери.

— Нет, постой! — в голосе Жана прозвучала такая ярость, что Ренлинг непроизвольно обернулся и увидел направленный на него маузер. — Не двигайся! — прошипел он. — Я тебя…

— Спрячь маузер, идиот! — закричала Жанна. — Сюда идут!

Дверь отворилась. Генри Мидоуз, держа в руке номер «Таймс», вошел в салон. Он хотел показать его всем троим.

— Миссис Годичелл с утра…

Он остановился на полуслове, увидев револьвер в руке Жана, вздрогнул и замер с открытым ртом. Его светлые глаза под выгоревшими бровями широко раскрылись. Взгляд с Жана перешел на Ренлинга, потом на Жанну.

— Что случилось? Что здесь происходит? — проблеял он.

Жан сунул маузер в кобуру и сделал шаг к старику.

— Жан! — предостерегающе крикнула Жанна.

Мидоуз попятился.

— Что… Что… здесь…

Под угрожающим взглядом Жана он потерял дар речи и выбежал из салона, оставив «Таймс» на полу. Было слышно, как он прошаркал по коридору, потом хлопнула дверь.

Некоторое время все трое оставались безмолвными.

Потом Жанна, с трудом сдерживая раздражение и ярость, произнесла вибрирующим голосом:

— Сумасшедший! Болван! Распроклятый дурак! Ты все испортил! Думаешь, он будет молчать? Нам остается только уходить. Живо! Собирайте чемоданы!

— Он ничего не сделает, — неуверенно пробормотал Жан. — Он старый, он не сообразит…

— Поднимайся и укладывай чемоданы! — приказала Жанна. — Он вызовет полицию!..

Она оттолкнула Жана и быстро вышла в коридор.

Мидоуз исчез.

— Она права, — тихо сказал Ренлинг, лицо которого подергивал нервный тик. — Ты действительно сумасшедший! — Он пошел к двери. — У тебя слишком большие наросты на мозгах…

Он вышел в коридор, Жан последовал за ним, ворча.

— Поторопитесь! — крикнула им Жанна с верхней площадки. — Он ушел. Быстрее!

Никому из них не пришло в голову заглянуть в телефонную будку возле конторки. Мидоуз стоял там, открытый всем взглядам, и пульс его учащенно бился. Пистолет! В отеле «Энфидц»! Если бы случай не привел его в комнату, могло произойти несчастье. Преступление! Это же очевидно. Не-ет, иностранцам нечего делать в его стране. Не говоря уже о том, что он сам мог нарваться на пулю… Колени его дрожали, но он взял себя в руки — бывший офицер колониальных войск не имеет права бояться какой-то пули… Он знал, что нужно предпринять в первую очередь. Едва Жанна и Ренлинг скрылись, он выпрямился. Воздуха не хватало, его трясло, но он решительно снял трубку. Приблизив лицо к диску, чтобы получше видеть цифры, дрожащими пальцами набрал номер 999.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x