— Минуту, — перебил его Мэрфи. — Поясните. Я не понимаю. Как они раздобыли ключ мистера Кэлвина?
— Когда у Лэмба случился инсульт, в течение нескольких часов оба ключа были у Элис. Тогда-то, мы полагаем, она и сняла отпечаток с ключа Кэлвина.
— Но это произошло более шести недель назад, — заметил Мэрфи. — Вы думаете, Эйкр появился здесь так давно?
Кэлвин сидел не двигаясь, лицо его ничего не выражало. Истон смущенно заерзал.
— Наверное… должно быть, так, — произнес он наконец. — Я не утверждаю, что Эйкр жил поблизости все это время, но связь с Элис он поддерживал… иначе откуда у него второй ключ? Кэлвин однажды сказал мне, что, с тех пор как он получил ключ, он ни на минуту не расставался с ним.
— Это не совсем точно, — с излишней поспешностью сказал Кэлвин. — Я думаю, Элис могла снять оттиск уже после того, как Лэмб заболел. Я ей доверял. В жаркие дни, работая в подвале, я оставлял пиджак в кабинете. Она могла пробраться туда и изготовить отпечаток.
Мэрфи повернулся и сухо посмотрел на Кэлвина.
— Но, работая в подвале, вы наверняка брали с собой всю связку!
Кэлвин потер челюсть, лихорадочно размышляя. Ему удалось скрыть панику, охватившую его.
«Что ты мелешь, болван, — сказал он себе. — Еще одна такая оплошность, и ты пропал».
— Когда в сейфе нет денег, — вывернулся он, — дверь подвала не запирается.
Помолчав, Мэрфи сказал Истону:
— Ладно, продолжайте.
Кэлвин вытащил из пачки сигарету, зажег ее, сделал глубокую затяжку.
— Забрав деньги, Эйкр встретился с Элис, — сказал шериф. — Она думала, что они уедут вдвоем, но у Эйкра были другие планы. Дав понять служащему бензоколонки, что они отправляются в Сан-Франциско, он отвез ее в безлюдное место и там задушил. Спрятал тело в багажник, бросил автомобиль на стоянке возле вокзала и исчез, прихватив заработную плату. Я почти уверен, что сейчас он скрывается где-то неподалеку.
Кэлвин откинулся на спинку стула, заскрипевшего под его весом.
Четко выговаривая слова, Мэрфи спросил:
— Что заставляет вас так думать?
Истон почувствовал колющую боль в желудке. Он поморщился, изменил позу.
— Мы собираем доказательства того, что Эйкр — местный житель. Нам немного повезло. В Даунсайде находится больница для психически неполноценных преступников. В ночь, когда произошло похищение, один из пациентов бежал оттуда, угнав автомобиль. Это произошло незадолго до того, как Эйкр направился в Даунсайд. Полиция немедленно перекрыла все дороги, ведущие из Даунсайда и Питсвилла. Никто не выехал из Даунсайда незамеченным. Облава была столь эффективна, что преступника поймали через полчаса. В это время на дорогах мало машин, полиция узнавала водителей, все они были местные. Чужаки среди них не попадались. Мы уверены, что Эйкру не удалось прорваться; он, видно, притаился где-то в Даунсайде или Питсвилле.
У Кэлвина пересохло во рту. Он уставился на тлеющий кончик сигареты; Дэйв испугался, как бы сидящий рядом Треверс не услышал биение его сердца.
— Почему вы предположили, что он местный? — спросил Мэрфи.
В разговор включился Треверс:
— По ряду причин. Главная заключается в том, что Даунсайд и Пите вилл — маленькие города. Приезжие тут на виду. Мы постоянно передаем по радио и ТВ словесный портрет Эйкра. Пока нам никто не сообщил, что человек, похожий на Эйкра, живет у него. Никто, кроме служащего бензоколонки и продавца автомобилей, не видел Эйкра. В гостиницах и пансионах нет подозрительных лиц. Похоже, черные усы и бакенбарды — маскарад. Приклеивая их, злоумышленник представал в качестве мистера Эйкра перед миссис Лоринг, майором Харди и мисс Пирсон; сняв их, снова становился X, жителем Даунсайда или Питсвилла. Мы знаем, что записку Элис он отпечатал на стандартном «ремингтоне». Либо он взял машинку у кого-то на время, либо, что более вероятно, она принадлежит ему. Наконец, факт покупки автомобиля в Даунсайде. Будь Эйкр приезжим, зачем он стал бы рисковать, приобретая машину в здешнем магазине?
Кэлвин взглянул на свои руки. Капельки пота блестели в свете лампы на белесых волосах. Он отпечатал эту записку на банковском «ремингтоне». Кэлвин вспомнил: входя в кабинет шерифа, он услышал, как Треверс интересовался характерными особенностями пишущей машинки. Кен что-то сказал насчет букв «р» и «в».
— В настоящий момент, — заявил Треверс, — устанавливается местонахождение всех «ремингтонов», какие имеются в Даунсайде и Питсвилле. Мы получили списки покупателей в местных магазинах. Это займет некоторое время, но, найдя нужную машинку, мы вплотную подойдем к Эйкру.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу