Джеймс Чейз - С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятый том Собрания сочинений включены три романа: «Лучше бы я остался бедным» — об ограблении банка его управляющим, «Выгодное дельце» — о преступлении ради спасения родного человека и «Избавьте меня от нее» — рассказ о подвергшемся шантажу крупном бизнесмене.

С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фуентес беспокойно заерзал:

— Ты говорил о каких-то проблемах. — Он провел рукой по потному лицу.

— Да, — спокойно ответил Мануэль. — Ты просто забыл об Аните. Это наша самая большая проблема.

Фуентес уставился на него, потом сказал:

— При чем здесь она? Глупая баба! Я легко уберу ее, если надо.

— Нет, — покачал головой Мануэль. — Ты ничего не понимаешь. Трупов быть не должно! Иначе вмешается полиция. Полиция в мои планы не входит. Если ты уберешь Аниту, что делать с трупом? Взяв на бот заложников, мы предупредим их, чтобы они помалкивали. Если они раскроют рты, мы можем их убить. Никто не узнает, что произойдет в море. Но Анита! Если мы убъем ее, мы погорим.

Фуентес пытался понять, что ему говорит Мануэль, но мысль о миллионе долларов мешала сосредоточиться. Изобразив на потном лице хитрую улыбку, Фуентес произнес:

— Разве это проблема? Ты говоришь, что ее не надо убивать. Ну и не будем. Поднимемся все вместе на бот, выйдем в море, а там… Я отправлю ее к акулам!

Мануэль побарабанил пальцами по столу:

— Это непросто. Как мы заманим женщину на бот, если с нами не будет Педро?

Фуентес сдался. Его мозг был не способен охватить всю проблему целиком.

— Так что же нам делать? — пробормотал он. — Ты говоришь, что убивать здесь ее нельзя. А она не поднимется на бот без своего придурковатого мужа… Что же делать?

— Вот это и есть наша проблема, — кивнул Мануэль. — Если я ее не решу, нам не видать наших денег. — Он сжал кулаки и обрушил их на стол. — Но я обязан что-нибудь придумать!

Фуентес откинулся назад и стал ждать.

Мануэль вновь заговорил сам с собой:

— Я опять вынужден ее обмануть. Снова ложь. Но я должен получить эти деньги. С ними я смогу изменить свою жизнь. Я должен заставить Аниту поверить в то, что она получит своего мужа. Надо усыпить ее бдительность и заманить на бот… Да, ты прав, друг. Когда Анита станет помехой, я отдам ее в твое распоряжение.

Обхватив голову руками, Мануэль застонал:

— Мои соотечественники доверяют мне. И Анита тоже. Если я сделаю это, меня перестанут считать хозяином своего слова…

Слушая эти причитания, Фуентес мысленно ухмылялся, но тут в его голову закралось страшное предположение. Если Торес решил отойти от своих же правил и обмануть Аниту, где гарантия, что он, Фуентес, получит свой миллион? Допустим, Торес прикажет ему убрать Аниту. Закончится ли все на этом? Вдруг этот правдолюбец решит, что пять миллионов лучше, чем четыре?.. Тогда Фуентеса ожидает участь Аниты…

Фуентес почувствовал, как по телу побежали холодные мурашки…

Мануэль, разглядывая свои большие руки, бормотал:

— Да, это единственное решение. Придется обмануть Аниту.

Глава 6

Том Лепски сидел за своим столом в полиции Парадиз-Сити. Он просматривал сводку по городу и недовольно хмурился. Скверное настроение объяснялось очередной ссорой с женой, в которой Лепски опять потерпел поражение.

Лепски любил поспать. Поэтому каждое утро ему приходилось торопиться, чтобы успеть на службу. Но это его не особо беспокоило, так как он до секунды рассчитал время, чтобы успеть. Но Лепски очень любил и поесть. Три яйца, поджаренный бекон, тосты, джем, кофе. В начале восьмого Кэррол вставала, шла на кухню и готовила ему завтрак. Лепски в это время брился, принимал душ, одевался.

И вот, натянув сорочку и собираясь надеть брюки, Лепски насторожился. Его нос не учуял привычного аромата поджаренного бекона, и вообще на кухне было почему-то тихо.

Озадаченный, Лепски направился на кухню. В дверях его встретила Кэррол, подняв на вилке кусок ветчины.

— А что с моим завтраком? — неуверенно произнес Том.

— Без свежей сорочки не будет и завтрака, — строго ответила жена.

— При чем тут сорочка? — удивился Лепски.

— Но ведь ты не надел свежую сорочку?

Лепски выпучил глаза.

— Какое отношение имеет сорочка к завтраку?!

— Ты надел грязную рубашку! — взвизгнула Кэррол. — Где твоя гордость?

— Какая еще гордость? Где мой завтрак?

— Уже три дня ты не меняешь рубашку! Позор! Надень свежую!

— Днем меньше, днем больше, какая разница? Давай мне завтрак!

— Я не потерплю, чтобы ты, детектив первого класса, ходил как бродяга! Не наденешь свежую рубашку, не получишь завтрака!

Времени оставалось мало. Взглянув на решительное лицо своей жены, Лепски простонал и сдернул с себя рубашку. Когда он натягивал свежую, Кэррол, удовлетворенно улыбнувшись, отправилась на кухню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x