— Сейчас принесу еду, — сказал Жильрой.
— У вас здесь действительно надежно?
— Еще бы! Мне приходится нелегко, но я добился того, что сюда флики не суются.
Жильрой вышел из комнаты. Дюффи задумчиво посмотрел на телефон, который стоял в углу на стуле, и набрал номер Глизона.
— Слушаю! — почти сразу ответили ему.
— Ты убил мою девушку, но ничего не нашел. И не найдешь! — раздельно произнес Дюффи.
Глизон шумно задышал.
— Да ты с ума сошел! Я ездил в «Красную ленту», чтобы отдать тебе деньги, а ты струсил и не явился.
— Хватит болтать! Я знаю, что это ты убил Ольгу. Что, собирался обойти меня на повороте? Флики мне сказали, что их наняла Аннабель. Если бы ты не был идиотом, список был бы у тебя в руках. Я ездил за ним, пока ты убивал Ольгу.
— Что ты мелешь? Какая еще Ольга?!
— Ладно. Я сейчас приеду, готовь деньги.
— Хорошо.
Дюффи положил трубку.
Вошел Жильрой и принес бутылку виски, три бутылки имбирного пива и стаканы.
— Сейчас будет еда.
Дюффи, не обращая внимания на пиво, взял виски, наполнил стакан и выпил.
Постучали в дверь, вошел худощавый, поставил на стол поднос с едой и, украдкой взглянув на Дюффи, испарился.
Дюффи принялся за еду, а Жильрой, походив кругами, вдруг сказал:
— Я знал эту девушку.
Дюффи замер с вилкой в руке.
— Что ты сказал?
— Я не хочу, чтобы ты жил у меня.
— Бог мой… Что это с тобой стряслось?
— Ольга Шан… Я знал ее.
Дюффи некоторое время молча смотрел на мулата, а потом сказал:
— Это была чудесная девушка, и я ее не убивал. Тебя это мучило?
Жильрой заволновался, его верхняя губа покрылась капельками пота.
— В газетах написано, что ты.
— Ольгу заколола одна мерзавка и шлюха по имени Аннабель Эглиш. Она придумала всю эту историю, чтобы обвинить меня… — И Дюффи вкратце рассказал все, что случилось.
Жильрой вытащил носовой платок, обтер лицо и неподвижно уставился на свои желтые ботинки. Дюффи выпил еще виски, откинулся на спинку стула и затянулся сигаретой. Он был бледен, как полотно, руки заметно дрожали.
— Если бы ты любил кого-нибудь так, как я любил Ольгу, то знал бы, каково мне сейчас.
Глаза Жильроя потеплели, и он подошел к столу.
— Росс никогда не присылал ко мне подлецов. Прости…
— Ничего, — тихо ответил Дюффи.
— Это дело касается и меня. Понимаешь, я знал Ольгу, и она мне нравилась. Если тебе понадобится помощь, у меня есть хорошие парни… они всегда наготове.
Дюффи грустно улыбнулся.
— Спасибо. Только я должен отомстить сам.
— Это благородно, только одному очень трудно.
Дюффи встал.
— Во всяком случае, спасибо за предложение. Если будет тяжело, я попрошу твоих парней. — Дюффи подошел к двери и спросил Жильроя: — В газетах уже напечатали?
Мулат кивнул.
— Вам придется туго. Дело-то пахнет жареным.
— Да, мне сейчас несладко, — согласился Дюффи. — А убийцы чувствуют себя победителями.
Дюффи вышел из клуба, взял в гараже «бьюик» и поехал к Аннабель. Оставив машину на соседней улице, Дюффи прошел к нужному дому и, не дойдя нескольких метров, остановился: возле фонаря прохаживался полицейский. Дюффи вернулся к «бьюику», сел в него и, подъехав ближе, стал следить за фликом. Ливень закончился, но было очень мокро, фонари отражались в многочисленных лужах. Через некоторое время полицейский ушел, и Дюффи вылез из машины. Отперев дверь ключом, который дал ему Морган, Дюффи поднялся на хоры и увидел в зале Глизона, который, сидя в кресле, поигрывал кольтом.
Опустившись на колени, Дюффи несколько секунд наблюдал за ним, а потом сказал:
— Бросай оружие на пол, или я стреляю!
Глизон подпрыгнул от неожиданности, бросил кольт и поднял голову.
Дюффи выпрямился над балюстрадой, держа Глизона на мушке.
— Где Аннабель?
— Вышла… — еле слышно произнес Глизон.
— Я спускаюсь. Сиди тихо, потому что мне до колик хочется тебя пристрелить.
Дюффи перекинул ноги через заграждение и спрыгнул вниз.
Глизон выглядел чрезвычайно расстроенным и сидел, положив руки на колени, словно какой-нибудь пай-мальчик. Дюффи ударом ноги отшвырнул кольт Глизона в угол.
— Нам нужно поговорить.
Губы Глизона задрожали, но Дюффи это не разжалобило.
— Ты начал с подлости. Сначала перевернул мою квартиру, потом Ольгину, да еще попытался пришить мне убийство. Словом, повеселился всласть. Теперь настал мой черед.
— Ничего не понимаю, — стуча зубами, произнес Глизон. Он казался настолько растерянным, что Дюффи почувствовал это.
Читать дальше