Джеймс Чейз - Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Терра - Книжный клуб, Жанр: Детектив, Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений:
«Заставьте танцевать мертвеца» «Вечер вне дома» «А жизнь так коротка!» Перевод: Н. Краснослободский

Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Довольно высокий, худой, около пятидесяти лет. Усы щеточкой, острый нос. На нем были несвежая сорочка и потрепанный пиджак. Он мне показался неряшливым. Словом, он не похож на человека, с которым могла бы иметь дело такая девушка как мисс Хеддер.

— Знаешь, дружище, ты ведь описал мне сейчас Джека Фресби… — нахмурился Адамс. — А этот Фресби — порядочная мразь. Но, будем надеяться, ничего серьезного не произошло.

— Ты еще не знаешь о тюке!

— Что за тюк?

— Джерри! Этот тюк испускал такое зловоние, что мне стало не по себе. После того, как Джос затащил его в комнату мисс Хеддер, я поднялся туда… И мне сделалось страшно, — Сендрик поставил пустой стакан на стол и вытер разом вспотевший лоб. — Это был необычный запах. Он почему-то напомнил мне похороны отца!

Адамс с беспокойством посмотрел на приятеля.

— Ты читаешь слишком много детективов, старина. Вероятно, в тюке была камфара, только и всего.

Сендрик энергично замотал головой.

— Ничего подобного. Ты не должен недооценивать факты. Это был очень характерный запах. У меня такое впечатление, что в этом тюке находился труп.

— Мой дорогой Сендрик, — простонал Адамс, — это уж чересчур!

Но тут в мозгу детектива огненными буквами вспыхнул вопрос: А КУДА ПОДЕВАЛАСЬ ВЕРА СМЕЛ? Полиция считала, что ее убили, но Фресби был последним, кто видел девушку. И вот теперь он выносит из комнаты Сьюзен подозрительный большой тюк, который пахнет так, словно в нем упакован труп. А мисс Хеддер? Почему она обратилась за помощью к такому типу как Фресби и вообще, почему она общается с ним? Да, здесь определенно было над чем подумать.

Сендрик, который внимательно следил за приятелем, догадался, что у того зародились подозрения.

— Ну что, я вижу ты тоже сомневаешься?

— Пока ничего нельзя сказать, — чистосердечно признался Адамс. — Это вполне может оказаться ложной тревогой, но дело интересное. Видишь ли, этот Фресби — подозрительный тип. Мы уже давно наблюдаем за ним. Есть основания считать, что он причастен к исчезновению одной молодой девушки.

— Теперь я уверен, что в этом тюке был труп! — заключил Сендрик.

— Спокойствие, старина! Так просто дела не решаются. Мне бы очень хотелось познакомиться с мисс Хеддер. Вполне возможно, что у нее есть алиби, с другой стороны, я не хочу спугнуть девушку, если она в чем-то замешана. Пока что у нас слишком мало фактов.

Сендрик поднял руку, призывая к молчанию. Внизу хлопнула входная дверь, на лестнице послышались торопливые шаги.

— Это она!

Приятели вскочили.

— Подожди немного, — велел детектив. — Не будем спешить. — Он взглянул на часы: было двадцать пять минут первого. — Хорошо бы уговорить ее зайти сюда. Скажи, что один из твоих друзей хочет с ней познакомиться.

— Вряд ли она согласится.

— Тогда скажи, что это по поводу Джоса Краффорда.

Сендрик вышел.

В тревожном ожидании Адамс начал шагать по гостиной, заложив руки за спину. Надо было соблюдать осторожность, но в то же время он должен был выяснить хоть что-то.

На пороге гостиной появилась бледная молодая девушка. Она замерла в дверях и тревожно посмотрела на высокого молодого человека, прислонившегося к камину. Постепенно на ее щеки вернулся румянец. Молодой человек казался очень милым и конечно же не мог работать в полиции.

— Это мисс Хеддер, — представил Сендрик, подталкивая девушку в гостиную и закрывая дверь. — А это мистер Джерри Адамс.

Сержант улыбнулся.

— Надеюсь, вы извините меня, мисс Хеддер, что пришлось потревожить вас в такой час. Садитесь, пожалуйста.

Сьюзен недоверчиво посмотрела на мужчин. Поколебавшись, она прошла через гостиную и села на предложенный Адамсом стул. Ей было не по себе.

Адамс повернулся к Сендрику.

— Думаю, мисс Хеддер предпочтет поговорить со мной наедине.

Сендрик растерялся.

— Конечно, конечно, — засуетился он. — Я пока пойду приготовлю чай, а вы поговорите. Мистер Адамс определенно вам понравится, — заявил он, обращаясь к Сьюзен. — Было время, когда мы с ним вместе ездили на гастроли.

Сьюзен молчала, но постепенно взгляд ее сделался более приветливым.

Наступило короткое молчание, которое нарушил Адамс.

— Сендрик сказал, что вы знаете Джоса Краффорда.

Сьюзен выпрямилась. Ей снова сделалось страшно.

— Очень мало.

— Мы с ним дружили, — спокойно продолжал Адамс. — Я давно не виделся с ним и, узнав, что он приходил к вам, подумал, что может быть вы знаете, где его найти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x