— У меня все еще кровь течет, наверное, — сказал он. — Сильно болит.
Риггс подошел к Лео.
— Мне очень жаль твой нос, — сказал он, глядя в ноздри.
Внезапно Мартин прищемил нос Лео пальцами. Тот закричал и оттолкнул Риггса, который вместе с Мюрто шутливо бросился бежать к двери.
«Линкольн» Мюрто, потрепанный в предыдущих поездках на задания, медленно ехал по неширокой извилистой дороге среди холмов к северу от Лос-Анджелеса. Сбоку, среди деревьев, виднелся какой-то большой дом. На дороге у обочины сотрудник дорожной службы поднимал на грузовичок с гидравлической платформой автомобиль какой-то гражданки, которая шумно протестовала против такого нарушения ее прав.
— Вы не имеете права! Это мой автомобиль? Почему вы увозите его?
Сотрудник терпеливо объяснял, какие правила она нарушила и почему дорожная служба имеет право временно конфисковать машину.
— Кажется, здесь! — воскликнул сидевший на заднем сиденье машины Лео. — 9856. Точно, это здание! Похоже…
— Уже в седьмой раз похоже, — пробурчал Мюрто.
— Нет, точно здесь! Девятка! Я помню девятку!
Мюрто остановил машину и вышел на дорогу вместе с
Риггсом.
— Ребята, а мне можно с вами? — жалобно попросил Гетц.
— Сиди в машине! — приказал Мюрто.
Водитель машины дорожной службы, скептически взглянув на разбитые фары и помятый капот «линкольна», лишенного к тому же бампера, едко заметил:
— Красивая машина.
Мюрто сделал вид, что не слышал этих обидных слов, и направился за Риггсом, который подошел ближе к дому. Это было архисовременное строение застекленной почти целиком стеной. Стальную веранду поддерживала закрепленная в камне скалы под домом толстая стальная опора. Такой дом стоил не меньше миллиона долларов.
— Чувствуешь, чем пахнет? — сказал Риггс, улыбаясь.
Мюрто кивнул головой:
— Чувствую. Вонь чувствуя).
Мартин направился в обход дома.
— Эй, Риггс! — окликнул его Мюрто. — Ты куда?
— Хочу посмотреть в окошки. Я же любопытный.
Он осторожно подошел к окну и заглянул внутрь:
— Есть!
В большой светлой комнате три человека пересчитывали купюры. Среди них был и Ларс — именно он выдавал себя за официанта в отеле «Карлтон». Деньги складывали в большой бумажный мешок.
Внезапно какая-то фигура возникла на веранде. Ларс остался стоять возле мешка, а двое других вышли на веранду через широкую стеклянную дверь.
Навстречу им, беззаботно насвистывая, шагал Риггс. На плече он держал огромный сачок с толстой стальной ручкой, в руке — пластиковое ведро.
— Эй! Ты кто такой! — окликнули Риггса.
Он весело улыбнулся.
— Ребята, где здесь бассейн? — спросил он как ни в чем не бывало.
— Здесь нет никакого бассейна.
— Я что, по-вашему, сумасшедший? Здесь должен быть бассейн.
— Убирайся отсюда! Нет здесь никакого бассейна!
— Ах, нет? Что же, я зря сачок брал?
С этими словами он бросил ведро, ударил одного из своих противников тяжелой стальной ручкой сачка, другому этот самый сачок надел на голову и швырнул его к стене. Пока не успел прийти в себя первый, Мартин толкнул в угол и его. Риггс вытащил у обоих из-под пиджака пистолеты и выбросил один вниз. Второй направил на приходящих в себя противников, достал из кармана наручники и швырнул на пол.
— Надевайте на себя наручники! — приказал он.
Они надели наручники. Риггс собрался направиться в дом, как раздалось несколько выстрелов. Пули пробили оконное стекло, просвистев над головой Мартина. Чтобы не оставаться мишенью для Ларса, Риггс метнулся в сторону, но не рассчитал и едва не’ упал с веранды. Ему удалось зацепиться руками за перила веранды. Мюрто, ожидавший напарника внизу, схватился за голову:
— О, черт, только не это! Опять!
Он выхватил револьвер и бросился на выручку Риггсу. На первом этаже дома никого не было. Роджер открыл стеклянную дверь и побежал наверх по лестнице. Ларс выстрелом из пистолета вышиб стекло на веранде и, схватив мешок с наличностью, бросился бежать.
Мюрто выскочил на веранду и заорал:
— Риггс, ты где?
— Здесь! — откликнулся Мартин, отчаянно цепляясь за перила.
Мюрто подбежал к прижавшимся к стене разоруженным противникам, руки которых были скованы наручниками.
— Не двигаться, лежать! — крикнул Мюрто, бросаясь к Риггсу.
Он помог напарнику выбраться наверх.
— Мартин, с тобой все в порядке?
Риггс выдернул из-за пояса свой пистолет и бросился бежать вниз по лестнице.
— Ты куда? — крикнул Мюрто.
Читать дальше