Охранники подошли к машине и стали прикуривать по сигарете. Они не успели сделать по затяжке, как сзади выскочил Риггс и набросил цепь на шею одному из них. Сдавив ему цепью шею, Мартин изо всех сил ударил второго ногой в пах. Тот упал на доски причала, потеряв сознание. Полузадушенного длинноволосого блондина Мартин швырнул головой в стекло автомобиля. Он бил его головой о дверцу до тех пор, пока тело не обмякло и съехало на землю.
Мартин бессильно оперся плечом о машину и почувствовал резкую боль в вывихнутом суставе. Не давая себе передышки, он с размаху ударил плечом о дверцу. Боль была так сильна, что Мартин не сдержался и закричал. Немного отдышавшись, он снова прыгнул в воду и поднял наверх тело Рики.
Он долго ходил по причалу с телом девушки на руках. Никого не стесняясь, он громко рыдал. Лишь спустя час Мартин смог прийти в себя.
Роджер Мюрто сидел в полицейском участке у телефона. От Мартина не было никаких известий. Лео увезли. Несколько полицейских погибли, а он, сержант полиции, ничего не мог предпринят^, потому что преступники носили дипломатические паспорта и имели право на неприкосновенность. От собственного бессилия Роджер приходил в ярость. Но пока у него не было никакого выхода.
Трель телефонного звонка вывела Мюрто из состояния мрачного оцепенения, в котором он пребывал. Роджер схватил трубку:
— Мюрто.
В трубке раздался голос Риггса:
— Она умерла, Роджер.
— Риггс, где ты?
— Она умерла, Роджер, — повторил Риггс, едва сдерживая слезы. — Они убили их обеих.
— Успокойся немного, Мартин. Приезжай сюда, мы со всем разберемся. Где ты?
Риггс немного помолчал в трубке.
— Я сегодня не полицейский, Роджер, — медленно произнес Мартин. — Это уже личное дело.
— Риггс, ты еще не все знаешь. Это далеко не все, что произошло сегодня.
— Я им покажу, этим сукам, — упрямо сказал Риггс. — Раз и навсегда. Я еду туда.
Мюрто вытер со лба испарину.
— Эй, эй, Мартин, — сказал он неуверенно. — Ты же не едешь к этому дому, правда? У нас ведь приказ.
— Ну, ладно, — с угрозой в голосе сказал Риггс. — Если я не могу ехать к этому дому, он сам приедет ко мне.
— Но…
— Они убили их обеих, Родж, — и Вики, и Рику… — Риггс снова содрогнулся от рыданий.
— Эй, Риггс… Риггс… — безнадежно повторял в трубку, из которой раздавались короткие гудки, Мюрто.
Наконец он положил трубку.
— Черт…
Роджер раздумывал несколько секунд, а затем достал из кармана полицейский значок и, немного поколебавшись, положил его в ящик стола. Мюрто поднялся, проверил револьвер и сунул его обратно в кобуру. Он тоже не будет сегодня вечером полицейским.
В доме на холмах было светло. Ворстедт сидел, развалившись, на диване в огромной комнате, отхлебывая из банки пиво. Перед ним сидел привязанный к стулу Лео Гетц. Его лицо было в кровоподтеках, под глазом красовался огромный синяк. Другой глаз оплыл. Высокий длинноволосый охранник в рубашке с закатанными рукавами стоял возле стула. Он размахнулся и наотмашь ударил Лео по скуле. Лео вскрикнул от боли и несколько раз всхлипнул.
— Ну, давай, Лео, — сказал Ворстедт, — рассказывай.
Лео снова начал всхлипывать разбитыми губами.
— Ты же все рассказал полиции, а мне ничего говорить не хочешь, — грубо сказал Ворстедт. — Это нечестно.
Лео снова получил удар в лицо.
— Мы тебе доверяли, Лео, — нравоучительно произнес Ворстедт. — А ты нас предал. Ты украл наши деньги.
Он поднялся с дивана и подошел к Лео. Тот опустил глаза, всхлипывая. Слезы катились из его глаз на разбитые щеки.
— Сейчас тебя нужно убить, мразь, — зло сказал Ворстедт. — Ну-ка, врежь ему еще, — обратился он к охраннику. — Ему это нравится.
Лео весь сжался, ожидая новых побоев.
Мюрто ехал на полицейской машине с включенной мигалкой. Вскоре извилистый участок дороги закончился и Роджер увидел, как с противоположной стороны к нему приближается грузовичок Риггса. Автомобили остановились у холма.
Мюрто вышел из машины и медленно подошел к Риггсу, который неподвижно сидел в кабине, опустив голову. Роджер оперся локтем на кузов машины и что-то хотел сказать, но Риггс опередил его.
— Не пытайся остановить меня, Родж, — сказал он.
— Мне знакомо это твое состояние, — покачав головой, сказал Мюрто.
Риггс поднял голову.
— Они объявили войну полиции, Родж, — сказал он.
— Ты уже знаешь?
— Да, слышал по радио.
— Мы не имеем права, — нерешительно произнес Мюрто.
— Уайлер, Коллинз, Шапиро, Вики, Рика… — горько сказал Риггс. — Сколько еще? Я не знаю.
Читать дальше