— Ребята! — голос Шона неожиданно стал бодрым. — У меня появилась интересная мысль. Мне кажется, что нам давно пора навестить лабораторию.
— Конечно, пора, — невозмутимо согласился Кертис.
По его тону можно было догадаться, что так же он ответил бы, если бы Шон предложил, например, пригласить на помощь друзей с Марса.
— А как мы в нее проникнем? — спросил Джек.
— Вот вопрос, на который я знаю ответ, — с наигранным энтузиазмом отозвался Джексон в то время, пока Шон настороженно оглядывался по сторонам. — У меня плохое прошлое, — таинственно поведал Кертис, — я бывший рейнджер, а поэтому запросто могу взять лабораторию штурмом даже один. А уж при такой поддержке, которую вы мне, несомненно, окажете, — это просто пара пустяков! Правда же, Шон?
— Не нужно, Керт, — взгляд Шона стал твердым и целеустремленным. — Они ведь, точно, не будут ждать нас с воздуха.
— Что? — Кертис мгновенно перестал дурачиться и стал серьезен и сосредоточен. — А ну-ка расскажи, что ты придумал!
— Мы будем действовать так, как всегда действовали ниндзя, — объяснил друзьям Шон. — Мне рассказывал Изумо. В глубокой древности ниндзя пользовались этим оригинальным способом проникновения на территорию врага при помощи гигантских воздушных змеев. А ведь сейчас есть такие замечательные летательные аппараты! — Шон указал рукой на парящих дельтапланеристов.
Кертису идея явно пришлась по вкусу.
— Черт! — восхищенно проговорил он, громко хлопая себя по ляжкам. — Как это я раньше не догадался… Это же просто превосходно! И мотопехотный батальон для штурма не понадобится.
— Тогда чего мы стоим? — заорал Джек, довольный тем, что появилось новое развлечение. — Пошли! Раз здесь летают на этих штуках, то наверняка найдется хоть парочка свободных птичек. Мы возьмем их напрокат.
— Нет, — Кертис покачал головой. — Мы слишком примелькавшиеся фигуры в этом городишке. Если мы оформим их прокат, то через четверть часа наши приятели ниндзя из Ист-Бей будут здесь с зенитными установками. Поэтому неплохо было бы найти друга или парочку друзей, которые согласились бы арендовать для нас эти… как бы их назвать… маленькие самолеты на денек-другой, а там уж…
— Не на день, а на ночь, — уточнил Шон. — И для этого нам никто не нужен. Этой же ночью мы отправляемся в гости.
* * *
На большом лугу, невдалеке от пляжа, располагались шиферные домики местного аэроклуба под романтическим, с учетом специфики клуба, названием — «Парящие дельфины». Отдыхающие уже покинули этот уголок пляжа, ища развлечений в городе, служащие ушли домой, к семьям, и вокруг не было ни души.
Приятели подошли к первому домику и, осмотрев его, двинулись дальше, к следующему. Через несколько минут напряженных поисков Джек остановился возле большого металлического сарая и торжественно произнес:
— Птички в этой клетке.
Шон осмотрелся. В десяти ярдах от сарая стоял небольшой желтый «пикап» с открытым кузовом без бортов.
— Ребята очень вежливы, — заметил Кертис. — Даже транспорт оставили.
Он снял куртку и отправился к воротам сарая, на которых висел большой замок с цифровым кодом. Увидев, как вздуваются бицепсы на его руках в предвкушении физической работы, Джек торжественно заявил:
— Насчет ворот не беспокойтесь, парни. Я сам все сделаю.
Кертис остановился и недоверчиво спросил:
— А ты сможешь с этим справиться?
— Ну, раз он говорит, значит, знает, что делает, — пожав плечами, заступился за парня Шон.
Декстер подошел к воротам и, приложив ухо к замку, принялся с большой скоростью вращать массивную медную рукоять с насечками и цифрами.
— Я только надеюсь на одно, — доверительно сказал Шон Кертису, — на то, что он будет делать это не целый день. Вернее, не целую ночь.
— Я же сказал, не волнуйтесь, — проговорил Джек, не отвлекаясь от своего занятия. — У меня все под контролем.
— Ладно, хорошо, — согласился Кертис, — давай, младшенький. Теперь я верю в тебя, — он подмигнул Шону.
— Ребята, — протянул Джек, прислушиваясь к замку, — я вам вот что скажу…
— Что ты нам скажешь? — Шон улыбнулся, ожидая услышать, что открыть замок невозможно.
И, словно в подтверждение его ожиданиям, Джек сказал:
— Этого нельзя сделать…
— Ну вот, — сказал Кертис, засучивая рукава своей кожаной куртки, — дай-ка я попробую.
Но Джек остановил его жестом и сказал:
— Этого нельзя сделать, когда рядом орут две такие глотки, как ваши.
— Что-что? — захохотал Кертис.
Читать дальше