Светошумовые заряды ослепили боевиков, и без того дезорганизованных внезапным нападением.
Но они не первый раз принимали участие в бою. Быстро сообразив, что попали в хорошо подготовленную засаду, бандиты двумя подгруппами рванули от пылающих изуродованных машин. Главарь группы Самар и Ихаб Шани, петляя, побежали к небольшой гряде недалеко от ущелья. Там они могли какое-то время продержаться, а затем спуститься в ущелье. Но Скоробогатов прикрыл западный фланг. Капитан Белов и прапорщик Гусев без труда, на ходу срезали бандитов очередями своих автоматов. В живых, кроме раненого Мирзади, оставалось еще четверо боевиков. Начальник охраны Мирзади Алим Рашид, Шад Тарак, Азад Рани, он же Рубанко, и француз Гуарин Форе, подавшийся в Афганистан на крови заработать деньги. Эта часть банды вышла из секторов обстрела основных позиций боевой группы майора Скоробогатова. Но оставался еще капитан Басов на восточной фланговой позиции, и боевики, несясь к ущелью, оказались практически перед ним. Вскинув автомат, капитан короткими очередями расстрелял бандитов. Стрелял он на поражение, не оставив головорезам ни одного шанса выжить. И после его очереди наступила тишина.
Скоробогатов подал команду бойцам выйти из укрытия и проверить, не осталось ли из банды раненых. Сам же подошел к Мирзади. Тот корчился от боли в окружении трупов своих ближайших соратников. Майор достал болевую аптечку, ввел Мирзади промедол. Боль отступила, и главарь с ненавистью посмотрел на командира российского спецназа:
— Сволочи, обманули. Мы же договаривались.
— Это ты сволочь, Абдулла. И я с тобой ни о чем не договаривался. Я вообще с такими, как ты, не договариваюсь.
— Добей меня, если ты воин.
— Нет, Абдулла, смерть — слишком легкое наказание для тебя. Ты полетишь со мной в Россию и там сгниешь в одиночной камере тюрьмы особого назначения. За все преступления, которые совершил здесь и которые были совершены по твоему приказу у нас.
— Вы все еще пожалеете!
— Не думаю.
Майор подозвал прапорщика Гусева:
— Смотри за ним, Витя. И смотри внимательно. Раненый шакал опаснее волка.
— Если что, немного помять этого шакала разрешите?
— Ну если немного.
К Скоробогатову подозвали бывшего генерала Глобина:
— Ну что, мразь, отбегался? Тридцать лет назад тебя не посадили, посадят сейчас и очень надолго. А ты, наверное, мечтал о спокойной обеспеченной старости где-нибудь на островах? Скажи, тебе пацаны, которых ты обрек на смерть, по ночам хоть иногда не снятся.
— Я ни в чем не виноват.
— Это скажешь следователю. — И ударом в челюсть Скоробогатов сбил предателя с ног.
Пошли доклады, что вся банда уничтожена.
В сопровождении бойцов подошли спасенные заложники.
— Майор, — сказал, волнуясь, Гарин, — как вам это удалось?
— У вас, Анатолий Владимирович, своя работа, у нас своя.
— А откуда… хотя о чем это я? Спасибо.
— Не за что. Скоро домой полетим.
— Да, домой. Это хорошо, это замечательно!
Скоробогатов вызвал связиста.
Старший лейтенант Муров подошел с подготовленной к работе спутниковой станцией:
— Товарищ майор?..
Договорить он не успел, его прервал крик Басова:
— Командир! С востока подходит отряд всадников.
— Заложников в укрытие, к бою! — отдал приказ командир группы.
Но Басов снова крикнул:
— Командир, головной всадник поднял белый флаг.
— Уж не хатуиты ли это?
Отряд остановился, вперед выехал всего один человек с белым полотенцем и, приблизившись к бойцам, представился. Говорил всадник на пушту, и Скоробогатов его хорошо понимал.
— Я — Бани Ардан.
— Очень приятно, вождь племени хату.
— Вам известно о нас?
— Немного. Что хочешь, Бани?
Афганец кивнул на Мирзади:
— Отдайте мне этого шакала и уходите.
— Но он и нам нужен, вождь!
— Мы мирные люди, мы не хотим войны. Но мы — гордый народ и обид не прощаем. Мирзади выставил нас бандитами, поэтому я поклялся перед всем племенем, что накажу и его, и банду, что в наших одеждах убивала и похищала врачей. Ты — офицер и должен понять меня. А я должен выполнить клятву. Я не хотел бы, чтобы из-за продажного шакала Мирзади мы поссорились, но я вынужден буду отдать приказ отбить его.
— Я тоже не хочу воевать с хату. Подожди. — Майор повернулся к Мурову: — Связь мне с Центром!
Старший лейтенант передал трубку командиру группы.
— Товарищ генерал? Майор Скоробогатов.
— Ну что, Рома?
— Задача выполнена. Банда уничтожена, заложники освобождены, у нас потерь нет, Мирзади ранен, Глобин пленен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу