Александр Терентьев - Кондор умеет ждать

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Терентьев - Кондор умеет ждать» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Вече, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кондор умеет ждать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кондор умеет ждать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В далекой Венесуэле от рук неизвестных гибнет группа русских геологов-нефтяников. Подобное нельзя оставить безнаказанным, и в Южную Америку вылетает группа боевых пловцов под командованием майора Орехова. На месте спецназовцы выясняют, что геологов уничтожила команда наемников, работающих на местного наркобарона Алехандро. Жизнь соотечественникам, конечно, не вернешь, но жестоко наказать убийц и уничтожить базу наркоторговцев необходимо. Спецназовцы пускают в ход весь арсенал своих боевых навыков — и вот победа уже близка. Однако все карты боевым пловцам чуть не спутал таинственный главарь наемников, скрывающийся за безликим именем Боб Джексон…

Кондор умеет ждать — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кондор умеет ждать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они что тут, братья все? — с иронией процедил Скат, наблюдая за тем, как речной и воздушный волки обнимаются, прощаясь, и крепко похлопывают друг друга по плотным спинам.

— Типа того, — хмыкнул Тритон, — братство по облегчению чужих кошельков.

— Ладно, ребята, — чуть улыбнулся Орехов, — что ж, они должны горючку жечь и нас обслуживать бесплатно? Людям тоже что-то есть надо. Давайте-ка ящики на его шхуну грузить, а то уже, по-моему, и вечер скоро…

Пока грузили багаж и ящики с «оборудованием», вертолетчик наконец-то распрощался с приятелем, помахал на прощание рукой и вскоре вертолет скрылся за темно-зеленой кромкой леса. Речной волк степенной поступью подошел к дощатому причалу, около которого была пришвартована его посудина, посмотрел, как привычно и грамотно новые пассажиры осваивают судно и заговорил с майором:

— Похоже, сеньорам не в первой ходить на посудинах вроде моей… Когда прикажете отчаливать, сэр?

— Вы капитан, сеньор Хуан, как я могу вам приказывать? — дипломатично улыбнулся Орехов и добавил: — Мы же, естественно, хотели бы выйти в путь немедленно.

— Нет проблем, уважаемый, — покладисто кивнул речник и посмотрел на часы. — Минут через пять придут мои матросы и мы сможем без лишних разговоров отправляться. А вы пока можете ознакомиться с моей жалкой лоханкой.

Насчет лоханки капитан, конечно же, слегка кокетничал. Плоскодонное, изготовленное специально для спокойной реки судно было очень даже современным и не лишенным комфорта. Около четырех метров в ширину и около двенадцати в длину, борта возвышались над поверхностью воды чуть больше метра, а осадка, как не преминул горделиво заметить капитан, была не больше полуметра. «Такое корыто никаких мелей не боится, по любой речушке пролетит и за грунт не зацепится!» — хвастался Хуан и, как отметили кое-что понимавшие в таких вещах боевые пловцы, скорее всего не врал. Плюсами являлись и крепкий новый тент над открытой частью деревянной чистейшей палубы, и неслабый двигатель, дававший около двадцати узлов в час, что составляло примерно километров тридцать шесть, и целых две маленьких каюты. Это если не считать так называемой ходовой рубки и «машинного отделения», как гордо именовал Хуан крохотный отсек в кормовой части своего «парохода».

Матросами, вскоре прибывшими на судно, оказались двое относительно молодых людей, которых капитан представил как «настоящих матросов-речников, умеющих решительно все». Один считался мотористом, а второй совмещал обязанности повара и стюарда. Причем пассажиры, несмотря на все усилия, так толком и не смогли запомнить их лица. Оказалось, что не только китайцы и эвенки европейцам кажутся все на одно лицо. Местных смуглых потомков индейцев, испанцев и африканцев, некогда привезенных в эти края работорговцами, русскому глазу тоже было не так-то просто различить и запомнить. Правда, могучего капитана спутать со щуплым стюардом было невозможно даже при желании…

— Сеньор Хуан, когда мы, по вашим расчетам, сможем быть на месте? — Орехов без особого интереса наблюдал, как капитан лично отвязывает причальный конец от массивного деревянного столба, некоего деревенского аналога причальной тумбы.

— Ну, до вашего Санта-Валенсе около сотни морских миль с прибавочкой, — как-то очень по-русски ответил капитан, посматривая на густо синевшее небо и почесывая могучий затылок. — Это, если по-вашему, по сухопутному, миль сто двадцать пять…

— Километров двести примерно, — прикинул майор вполголоса. — И за сколько мы это все пройдем?

— Ну, погода вроде в порядке, — Хуан сосредоточенно сморщил лоб и зашевелил губами, подсчитывая. — Если ровненько пойдем, да ничего не случится, то часов через семь-восемь будем на месте…

— Тогда, сеньор капитан, как у вас говорится, — полный вперед?

— Ну, сначала двигатель запустим, потом самый малый, а уж как выведем судно на стрежень, тогда можно будет и самый полный, — добродушно усмехнулся речной волк и нажал кнопку стартера…

17

Стемнело, как и всегда в южных краях, неожиданно быстро, даже стремительно. Возможно, где-нибудь на степных просторах Льяносов или в горах свет и жил немножечко дольше, но здесь, на реке, неспешно струившей свои воды среди высоких зарослей сельвы, темнота наступила так внезапно, словно кто-то задернул шторку между небом и землей. Правда, темнота ничуть не означала, что джунгли отправились на покой, спать. Напротив, было похоже, что настоящая жизнь здесь только с наступлением темноты и проявляется во всем ее многообразии. Кричали птицы, где-то шумели обезьяны, иногда слышался короткий и грозный рев пумы или леопарда — человеку, мало знакомому с местной живностью, трудно было разобрать, кто шумит в непроглядных ночных зарослях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кондор умеет ждать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кондор умеет ждать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лев Вершинин - Сельва умеет ждать
Лев Вершинин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Терентьев
Александр Терентьев - Из штрафников в разведку
Александр Терентьев
Александр Терентьев - Золотой мотылек
Александр Терентьев
Елена Артамонова - Зло умеет ждать
Елена Артамонова
Александр Терентьев - Миссия «Двойник»
Александр Терентьев
Александр Терентьев - Друга надо выручать
Александр Терентьев
Александр Терентьев - Армейские байки (сборник)
Александр Терентьев
Александр Терентьев - Почему усатый спит?
Александр Терентьев
Отзывы о книге «Кондор умеет ждать»

Обсуждение, отзывы о книге «Кондор умеет ждать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x