Зоэ Шарп - Второй выстрел

Здесь есть возможность читать онлайн «Зоэ Шарп - Второй выстрел» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Астрель, CORPUS, Жанр: Боевик, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Второй выстрел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Второй выстрел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.
«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Второй выстрел — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Второй выстрел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати, академический интерес: как вам удалось состряпать мне такую ловушку в отеле?

Рыжий лишь самодовольно надулся, Усатый же оказался более разговорчив.

— Я тусовался в вестибюле, высматривал тебя и услышал, как администратор звонит в компанию проката машин. Когда девушка назвала твое имя, я вышел, купил планшет и каких-то бумажек, похожих на официальные бланки. — Усатый пожал плечами. — Я решил, что так будет гораздо проще, чем пытаться доставить тебе пиццу, которую ты не заказывала.

Совершенно верно.

Конвоиры убрали оружие, но крепко схватили меня за руки повыше локтя. Рыжий поговорил с официанткой, которая предложила нам пройти к занятому столику в углу. Было еще рано, поэтому ресторан пустовал. Оглядевшись по сторонам, я обнаружила, что мой предполагаемый собеседник был единственным его посетителем. И не слишком удивилась, что им оказался Феликс Вон.

Я быстро осмотрела зал, пока меня вели к Вону. Столы, покрытые огнеупорным пластиком, простые деревянные стулья, грубая штукатурка и незатейливо обшитые вагонкой стены, выкрашенные в белый цвет, придавали заведению сходство с пляжным домиком. Атмосферу дополняли буйки и другие морские причиндалы, развешанные по стенам, — включая старое гарпунное ружье.

Вон уплетал с бумажной тарелки большую порцию королевских креветок. Очевидно, их подали при полном параде, поэтому его пальцы были липкими, а сбоку лежала кучка пустых панцирей. Когда мы приблизились к столу, Вон поднял голову и тщательно вытер руки.

— Мисс Фокс, — он кивнул на противоположный стул, — присоединяйтесь, прошу вас.

Голос Вона звучал вежливо, но конвоиры призвали меня к повиновению, насильно усадив на стул. Один из них для пущей ясности тяжело опустил руку мне на плечо.

— Мистер Вон, — любезно сказала я. — Передайте, пожалуйста, вашим лакеям, что тот, кто прикоснется ко мне следующим, будет всю оставшуюся жизнь питаться через трубочку.

Рука, что приятно, резко отдернулась еще до того, как Вон наградил мой эскорт сердитым взглядом.

— Благодарю вас. — С ледяной вежливостью Вон дал понять, что больше услуги конвоя не понадобятся. — Можете подождать снаружи.

Вон хранил молчание, пока мои похитители удалялись, затем заговорил снова, проведя пальцем по панцирю следующей креветки и отделив ее голову от тела.

— Не хотите попробовать? — спросил он, указав на бумажные тарелки. — Не обращайте внимания на скромную обстановку. Здесь готовят лучшие в городе блюда из морепродуктов.

Я вздохнула и на мгновение отвела глаза, как будто для того, чтобы восстановить дыхание или внутреннее равновесие, но на самом деле просто не хотела смотреть, как он ест. Затем снова взглянула на него прямо.

— Дамский угодник из вас тот еще, верно, Феликс?

Вон нахмурился на секунду, но тут же расплылся в хитрой улыбке.

— Надо признать, вы крепкий орешек, — сказал он, качая головой.

Вон снова вытер пальцы, взяв из салфетницы сразу пачку бумажных салфеток. Я наклонилась вперед, положив руки на пластиковую поверхность, и на всякий случай осторожно накрыла ладонью столовый нож.

— Не делайте глупостей, мисс Фокс, — посоветовал Вон, глядя куда-то в сторону. — Я был бойцом еще до вашего рождения. Вы бы и близко ко мне не успели поднести эту тупую железяку, как я бы уже вас прикончил.

Я снова откинулась на спинку стула, оставив нож в покое. Вон кивнул и потянулся за следующей креветкой.

— Так-то лучше. Можете не сомневаться, если бы я хотел вашей смерти, вы бы уже были мертвы. Я слышал, вам повезло прошлой ночью.

Где это ты слышал, интересно? Сам снаряжал взломщиков или Лукас поделился сведениями?

Снисходительный тон Вона задел мое самолюбие.

— Везение тут совершенно ни при чем.

Вон фыркнул.

— Говорите, вы служили в армии?

Я едва заметно кивнула.

— Ну тогда вы должны знать, что везение всегда так или иначе присутствует.

— Не могли бы вы перейти к делу?

— Разумеется. Дело проще некуда. Я уже пытался донести до вас эту мысль менее болезненным способом, но вы не послушали, так что теперь я вынужден говорить прямо. Езжайте домой. Забирайте девушку и ребенка и езжайте домой.

Я сидела, молча уставившись на него. Менее болезненным способом. Вон имел отношение к провалившейся попытке похищения прошлой ночью или у него был другой мотив?

— Почему? — наконец спросила я.

Вон покачал головой.

— Это не ваши проблемы. Ваша проблема заключается в том, что я хочу, чтобы вы уехали. Этим ваша проблема начинается и этим заканчивается. Делайте, как вам говорят, и проблем не будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Второй выстрел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Второй выстрел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Энтони Беркли
Зоэ Арчер - Чужак
Зоэ Арчер
Зоэ Бек - Голос крови
Зоэ Бек
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Тома
Виктория Шарп - Невинная мошенница
Виктория Шарп
Александр Амфитеатров - Зоэ
Александр Амфитеатров
Александр Тихорецкий - Выстрел по солнцу. Часть вторая
Александр Тихорецкий
Отзывы о книге «Второй выстрел»

Обсуждение, отзывы о книге «Второй выстрел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x