— Никакого церемониала?
— Не до того. Желающие могут проститься с покойным, но не думаю, что их будет много. Люди устали. После похорон тебе с Юко отдых.
— Слушаюсь, господин майор!
Перед тем как заняться похоронами, Ясида убрал посуду со стола и спросил:
— Я еще буду нужен?
— Нет. Похороните солдата, и отдыхай.
— Благодарю. — Рядовой второго класса вышел, тут же вернулся и доложил: — Господин майор, прибыл начальник штаба батальона.
— Подполковник Накамуро? — удивился командир отряда.
— Так точно. Его автомобиль встал за сопкой, там же охрана с бронемашиной.
— Интересно. Ступай.
Куроки быстро поднялся, надел ремень с кобурой, застегнул пуговицы комбинезона.
В палатку вошел коренастый, довольно молодой мужчина. На его петлицах красно-желтоватых цветов виднелись две большие белые звезды.
— Приветствую, майор.
— Рад видеть вас, господин подполковник, но признаюсь, что удивлен вашим прибытием.
Начальник штаба батальона особого назначения присел за стол, поправил карту и заявил:
— Докладывай, майор, как прошла акция на погранзаставе Холар.
Куроки склонился над картой. Без разрешения он сесть не мог, подполковник же не предлагал ему это сделать.
Начальник штаба внимательно выслушал доклад майора и сказал:
— Значит, твоему отряду удалось уничтожить практически половину личного состава заставы?
— Так точно, господин подполковник!
— Какие потери в отряде?
— Двое убитых, один раненый. Хотя рядовой второго класса Гута скончался уже здесь. Он потерял много крови. Я не знал о вашем визите и распорядился похоронить его за пределами лагеря.
— Три человека для тебя, майор, это много.
— Но, господин подполковник, и монголы уже не те, что в тридцать шестом году. Они набрались опыта, в чем им весьма эффективно помогают советские военные советники.
Накамуро поднял глаза на майора и спросил:
— На заставе был советский советник?
— Да.
— А у соседей?
— Там мы не вели тщательного наблюдения. Поэтому точно ответить на ваш вопрос я не могу.
— Советник остался в живых?
— Этого тоже сказать не могу. План акции предполагал стремительные действия и быстрый отход по двум направления. Я не мог смотреть за советником. Тем более что он не принимал участия в боевых действиях.
— Понятно. А теперь слушай, что следует делать дальше. Но для начала информация по общей остановке в районе применения нашего батальона, да и по всей границе. Ты знаешь, что в тридцать шестом году Советский Союз подписал с Монголией пакт о взаимопомощи. Тогда на ее территории развернулась довольно сильная и крупная группировка советских войск, включающая в себя соединения и части Пятьдесят седьмого отдельного корпуса. В нем около тридцати тысяч человек, двести восемьдесят танков, порядка трехсот бронемашин, часть из которых передана монголам, а также примерно двести орудий разных калибров. Кроме этого Советский Союз, по нашим данным, держит на монгольских аэродромах около ста самолетов.
— Но наша Квантунская армия гораздо сильнее, — воскликнул майор.
— Да, но разведка сообщает, что советское командование намерено увеличить состав группировки. Однако вернемся к нашей теме. Нам надо вынудить советское командование перебросить части и подразделения корпуса к границе, которую мы не признаем. Наши действия заставят русских сделать это. Опять-таки по информации разведуправления армии, они уже начали подготовку к переброске сил и средств к реке Халхин-Гол, разрабатывают планы действий. Так что ваша задача остается прежней — наносить удары по заставам. Тебе приказано еще раз напасть на заставу Холар. Ты основательно потрепал ее. Сейчас туда наверняка поступает пополнение, завозятся боеприпасы. На это уйдет не менее суток. Значит, подходи к Холару послезавтра на рассвете и действуй по тому же плану. Внезапный обстрел, стремительная атака, применение гранат, отход. Боекомплект вам пополнят завтра. Задача ясна?
— Да, господин подполковник.
— Вопросы?
— По соседней заставе работать?
— Нет. Тебе надо решать ту задачу, которую я обозначил.
— Слушаюсь, господин подполковник!
Макото Накамуро поднялся и сказал:
— Я уезжаю. — Он пошел из палатки, но остановился на выходе, обернулся и спросил: — А этот рядовой не брат лейтенанта Гуты, моего помощника?
— Он самый.
— Понятно. Я сообщу ему о гибели солдата и месте его захоронения.
— Мне очень жаль, что так получилось, но рядовой Гута входил в состав группы метателей гранат.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу