В Штутгарт он въехал в 13:10. Пообедал в небольшом ресторанчике. В 14:10 подъехал к Оперному театру. Проехал две улицы, пока не вышел на Шаренштрассе. Поехал медленнее. Дом номер семь оказался за вторым перекрестком. Подъезды выходили на улицу.
Отто Берг припарковал автомобиль. По привычке осмотрелся – ничего странного и подозрительного не заметил.
Зашел в подъезд, поднялся на третий этаж. Дом был старый, постройки начала века, но по-своему красивый, как и остальные дома центральных улиц.
Вместо звонка висела старинная скоба. Повернув ее, агент усилил скрипучий звук.
И почти сразу же услышал приглушенный голос явно немолодой женщины:
– Кто там?
– Отто Берг, фрау Зейлер, я от Клауса.
Дверь открылась. Берг увидел женщину, кутающуюся в пуховый платок, хотя и на улице, и в доме было достаточно тепло.
– Добрый день, фрау Зейлер!
– Здравствуйте, герр Берг, проходите.
– Я ненадолго.
– Но не будете же вы стоять в подъезде, зайдите хотя бы в прихожую.
Берг зашел.
Зейлер коротко спросила:
– Письмо Куно?
– Да.
– Подождите.
Она ушла в гостиную. Берг присел на табурет. Прошло пять минут, десять, хозяйка квартиры не появлялась…
Берг окликнул:
– Фрау Зейлер?
– Извините, – донеслось из глубины, – память никудышной стала, вот ведь – положила письмо в секретер, а сейчас его нет.
– А к вам заходил кто-нибудь?
– Сегодня – нет. Вчера была соседка, но письмо в секретер я положила утром. А может, и не в секретер. Да где же оно?
– Вам помочь?
– Не надо, только еще больше запутаете. Я найду. Так, положила в секретер… Надо к доктору идти… Да! Я же его на кухню отнесла!
Наконец сестра Куно Зейлера вынесла письмо в коридор.
– Вы уж извините, что заставила ждать.
– Вы больны?
– Да, диабет.
– Я могу позвать доктора.
– Не надо, я это могу сделать и сама, но позже. Пока выпью лекарства и прилягу.
Берг забрал письмо:
– Вам точно не нужна помощь?
Женщина улыбнулась:
– Поверьте, если бы я в ней нуждалась, то попросила бы.
– Ну, тогда я поехал.
– Счастливого пути.
– До свидания.
Он вышел, хозяйка закрыла дверь.
Берг развернул на перекрестке автомобиль, повел его обратно в Атаванг. На обратном пути ему не встретились ни военные колонны, ни полицейские дорожной службы.
В 19:20, купив в магазинчике сосиски, хлеб и пиво, Берг вернулся домой.
Ровно в 19:00 раздался звонок в дверь. В прихожую, немного потеснив хозяина, вошел Клаус.
– Привет, Отто! Как съездил?
– Нормально. Привез письмо.
– Ты ужинал?
– Да, перекусил недавно.
– А я думал пригласить тебя в кафе.
– У меня остались сосиски. Отварить?
– Отвари. И сделай, пожалуйста, кофе.
– У меня есть пиво. Шнапс.
– Спиртного не буду. Дай письмо, я поработаю с ним.
Берг передал письмо разведчику, а сам прошел на кухню.
Клаус достал из портфеля, принесенного с собой, небольшой флакон, ватный тампон, ластик. После непродолжительных манипуляций текст письма исчез, проступил другой. Клаус внимательно прочитал его, достал сигарету, зажигалку, поджег сначала письмо с конвертом, бросив горящую бумагу в пепельницу, потом прикурил сигарету.
Из кухни донеслось:
– Клаус! У меня все готово.
Разведчик прошел на кухню, сел за стол. Берг смотрел на него с немым вопросом.
– В лагере Вертау готовится отдельная специальная группа для организации кровавых провокаций в Венгрии, – сказал Клаус.
– Но это было известно.
– Нам было известно, что в лагере готовятся команды для дестабилизации обстановки в Будапеште и других крупных городах Венгерской Народной Республики, я же сказал об отдельной группе. Ее название «Фаркас», состав – шесть человек: офицеры и унтер-офицеры армии, воевавшей на стороне фашистской Германии, поручик Украинской повстанческой армии и женщина-снайпер. Командир группы – капитан. Возраст от тридцати двух до сорока одного года. Все имеют опыт боевых действий. Если заметил, среди венгров есть женщина Дуки Ланг – это жена одного из казненных соратников Райка. Характеризуются как жестокие и беспощадные. Ненавидят советскую власть. Для проверки этой группы и приезжали американцы. Проверку провели по особой программе. Зейлер акцентирует внимание, что банда «Фаркаса» отрабатывала приемы уничтожения танка Т-34 и бронетранспортера БТР-40. А что это значит, Отто?
Берг отреагировал:
– Это означает одно: они будут жечь технику – венгерскую, если армия и полиция примет сторону действующей власти, и советскую, когда та войдет в Будапешт.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу