– Ты вот все стыдишь меня, одергиваешь, насмехаешься… А ты посмотри, что я нашел под батареей.
Рома повернул голову и принял на ладонь маленький латунный цилиндр.
– Это незамеченная при осмотре гильза от пистолета, Мокрушин. Поздравляю. Не знаю, что делал бы без тебя. И без этой гильзы.
– Эта гильза не от пистолета, Метлицкий. Это гильза от револьвера.
– Ну и что?
– Сколько могла длиться молниеносная перестрелка между азербайджанцами?
– Секунд семь-восемь.
– Правильно, – согласился дознаватель. – За это время можно расстрелять магазин пистолета или барабан револьвера. Но невозможно заменить магазин или перезарядить револьвер.
– Ну и что?
– А то, что при осмотре не было обнаружено ни одной револьверной гильзы. Револьверы на полу были. А вот гильз от них – нет. Вроде все правильно: гильзы из револьверов не отражаются. Но я нашел одну. Она закатилась под батарею, и ее не заметили. Ребята собрали с пола все револьверные гильзы, Рома, потому что это «косяк» и «палево». Револьвер можно перезарядить только в спокойной обстановке и не так быстро, чтобы с огнем уложиться в семь секунд. Раненых добивали, Метлицкий, перезаряжая револьверы и пистолеты. А это значит, что айзеров перебил кто-то другой. Это ценнейший вещдок, Метлицкий!
– Точно, – сдвинув форточку окна в сторону, майор, к величайшему ужасу дознавателя, выбросил гильзу на дорогу.
– Ты что творишь?!!
– Я знаю, что происходило в этом ресторане с точностью до секунды и жеста. А из-за этой гильзы придется листов десять бумаг исписать и штуки три экспертизы назначить. – Сочтя разговор законченным, Метлицкий откинулся на сиденье и молчал до самого приезда к Управлению.
Глава 2
АХ ЭТИ ЧЕРНЫЕ ГЛАЗА…
Бывают мгновения, когда человеку для счастья достаточно, чтобы в лицо через опущенное стекло бил ветер. И приближающаяся радость встречи увеличивается с каждым новым указателем расстояния на столбе. Двадцать пять километров, двадцать шесть…
Андрей только в сорок три года понял, что успел не только загадать желание, но и поймать звезду в руку. Поймал, и теперь не знает, что с ней делать. Дело даже не в том, что Гулько все-таки расслабился, настроился на деловой разговор и рассказал обо всем, что помнил из своего далекого, сумеречного детства. Двухэтажный дом, небольшой дворик… Он катается на велосипеде по этому двору, а мальчишка из соседнего дома свистит и кричит: «Быштрее! Быштрее!»…
А еще во дворе была сосна, такая высокая, что по ней можно было залезть на небо.
– Что еще ты помнишь, Рома? – внимательно выслушав Гула, спросил Мартынов.
– Еще… Еще помню, что плохо мне было, – Рома отвернулся от окна, сжал пятерней руль «девятки» и с силой, словно проверяя люфт, несколько раз крутанул. – Велик был не мой, а того пацана. На сосну я один раз забраться хотел. На город сверху посмотреть. Помню, побили меня за это хорошо. Вот только не припомню кто.
– А собака во дворе была? – допытывался Мартынов, поймав себя на том, что помнит двор в Ордынском так хорошо, будто сам в нем вырос, но, сколько ни пытался, никак не мог вспомнить, есть ли там сосна, по которой можно залезть на небо. – Или еще что-нибудь примечательное?
– Собака… Была собака, – неожиданно ответил Гул. – На цепи. Я так думаю. Потому что в то время во всех дворах собаки были.
Они распрощались у подъезда Гулько. Последний отправился к себе, а Андрей Петрович, наскоро перекусив в первой попавшейся забегаловке, отправился на Главпочтамт. Связавшись с Флеммером, который неожиданно оказался гораздо приветливее, чем в прошлый раз, Мартынов сообщил о ходе расследования, сократив сообщение о своем путешествии до минимума, превратив его в устный рапорт, где все понятно и ничего толком разобрать невозможно.
– Мистер Мартенсон, я перевел на ваш счет на Кайманах еще пятьдесят тысяч.
– Это приятная новость, – отреагировал Мартынов. – Однако у меня такое ощущение, будто вы боитесь, что я вышибу из французов десять миллионов и скроюсь. Впрочем, если у вас вторично возникнет желание увеличить мой счет, не скрою, положительных эмоций у меня прибавится.
– Прибавка к гонорару, – усмехнулся Флеммер, – это дань уважения вам за то, что вы находитесь в России. Стал бы я увеличивать ваш счет на пятьдесят тысяч, если бы опасался, что вы способны забрать наши десять миллионов? Вы зашились, Мартенсон. Мистер Вайс с несколькими людьми из русской команды сгорает от нетерпения оказаться в России. Сходите в вашу иезуитскую баню, выпейте, отдохните. Я хочу, чтобы голова у вас работала так же, как она всегда работает в Вегасе. Кстати, вы там, в России, пока еще никого не убили?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу