Михаил Нестеров - Морские террористы

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Нестеров - Морские террористы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Морские террористы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морские террористы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оказывается, пираты существуют не только на экране. На российское судно, перевозившее шедевры мирового искусства, напал военный корабль под командой морского офицера американской армии Шона Накамуры. Но современные флибустьеры просчитались — шедевры оказались копиями. От досады главарь пиратов приказал убить пассажиров судна. Но один свидетель все же остался, и теперь морских террористов ждет возмездие. Диверсионная группа Евгения Блинкова по прозвищу Джеб получила задание уничтожить «пиратский бриг» и уже отправилась «в гости» к Накамуре. Правда, трусливый японец прячется вблизи военно-морской базы США, а к ней не так просто подступиться…

Морские террористы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морские террористы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блинков научился не слышать болтовню Николая. Он затушил сигарету в пепельнице и подошел к столику американки.

— Не против, если я составлю вам компанию? — спросил он на чистом английском. Наверное, именно безукоризненное произношение произвело на женщину впечатление. Блинкову показалось, она напряглась, увидев в нем своего соотечественника. Она быстро взяла себя в руки и пожала плечами:

— Пожалуйста.

Джеб занял место напротив, подозвал официанта и попросил принести москатель.

— Отличное вино, — пояснил он. — Я пару лет живу в Испании и знаю толк в винах. — Он чуть задержал свой взгляд на ярких губах женщины, на ее высокой груди и закончил в стиле мачо: — И не только в винах. Меня зовут Женей. Близкие называют меня Джеб. А вы?..

— Николь Накамура, — ответила она, пристально рассматривая собеседника: фотогеничного, как ей показалось, длинноволосого, лет двадцати восьми, спортивного телосложения парня.

— Мне выпала не очень приятная миссия извиниться перед вами. — Блинков выдержал короткую паузу еще и потому, что невольно подстраивался под капитана Абрамова. Можно подражать ему, брать пример, учиться у него, но, увы, нельзя стать капитаном Абрамовым. — Назовем это инцидентом с записками, — закончил Джеб фразу, недовольно поморщившись. — Не знаю, как поступил бы я на месте моего руководства, но начальству всегда виднее, правда? Ведь каждый, кто оказывается наверху, первым делом плюет вниз. Определим приоритеты. Я частное лицо и руковожу частной же организацией.

— Меня этот вариант устраивает. В каких рамках ваше руководство перестраховалось в этом вопросе?

— Как таковые, рамки не очерчены. Все будет зависеть от ваших условий. Ведь у вас есть условия?

— Да.

Николь проследила глазами за ловкими движениями официанта — тот принес вино, налил в бокал и стал ждать реакции Блинкова, отпившего глоток.

Тот кивнул, и официант удалился. Блинков налил вина в бокал Николь и поднял свой в молчаливом тосте. Они выпили.

— Я согласна работать на вас при одном условии, — продолжила Николь. — Вы должны ликвидировать одного человека и предоставить доказательства его устранения.

— Кто этот человек?

— Мой муж.

Джеб искренне и громко рассмеялся, привлекая внимание посетителей ресторана.

— Извините, Николь, но я вынужден повториться. Кто ваш муж?

— В первую очередь он скотина. Его зовут Мориака Накамура. Он японец, родившийся на пути в Америку. В каюте третьего класса океанского лайнера, — дополнила она не без яда. — Треть японцев ответит на вопрос, кем бы он хотел родиться, явившись на свет заново...

— Американцем, — опередил ее Джеб. — Кем же еще.

— Да. По сути, эту проблему мой муж, который взял себе имя Шон, решил «попутно». Себя он в шутку называет хэнна гайдзин, что означает — странный иностранец. Он иностранец в Америке и на исторической родине.

— Американцев японского происхождения называют нисэями.

— Да, он натуральный нисэй, — проговорила американка, что из ее уст прозвучало как «натуральная свинья».

— Еще вина?

— Чуть-чуть. Достаточно, — Николь остановила его жестом руки. — Спасибо.

— Имя вашего мужа мы выясняли. В какой организации он работает, какой пост занимает?

— В другой ситуации я бы ответила: неважно. Вижу, вас двое, — она указала глазами на Николая Кокарева, сидевшего за дальним столиком кафе. — И это неважно. Вас не должны волновать и мотивы, которые понудили меня к этому резкому шагу. Мое обращение к вашей военной разведке не случайно. Ваше руководство также заинтересовано в устранении Накамуры, капитана «Си Интерцептора». Доложите о нашем разговоре вашему руководству. Встретимся завтра в семь вечера здесь же. Мориака Шон Накамура, «Си Интерцептор», запомнили? Имя и название катера исключит попытки вашего начальства выяснить мою принадлежность к Агентству национальной безопасности.

— Надеюсь на это.

— Всего доброго!

Николь оставила Джеба одного за столиком и легкой походкой вышла из ресторана.

Блинкову показалось, что после ее ухода в зале повисла тишина. Наверное, оттого, что Николь, прежде чем уйти, выдержала паузу, окутав его неким молчаливым взаимопониманием. На японском языке это выражается одним словом — ёросику и означает примерно следующее: «Вы поняли, что я хочу сделать. Я понял, что вы поняли, что я хочу сделать. Поэтому я полностью полагаюсь на вас и рассчитываю, что вы сами доведете это дело до конца именно так, как я хотел бы это сделать. И я благодарю вас за то, что вы поняли меня и согласились взять на себя труд выполнить мое желание».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морские террористы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морские террористы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Нестеров - Спецкоманда №97
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Спецназ не сдается
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Тайная тюрьма
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Убить генерала
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Если враг не сдается
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Игра по своим правилам
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Оперативное вторжение
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Умный выстрел
Михаил Нестеров
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Сталинский сокол. Комдив
Михаил Нестеров
Отзывы о книге «Морские террористы»

Обсуждение, отзывы о книге «Морские террористы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x