Михаил Серегин - Разборки в Японском море

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Серегин - Разборки в Японском море» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разборки в Японском море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разборки в Японском море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современные пираты – лихие ребята. Уж к команде Рока это относится на все сто. А помимо того, что они рискуют своими шкурами ради добычи, им не чужды и благородные мотивы. Их кэп Сергей Рокотов – непримиримый враг наркотиков. И, захватив пакеты с героином на борту бандитского судна, он высыпает порошок в море. А это, значит, объявить «браткам» войну не на жизнь, а на смерть. Вор в законе Михей потерю таких «бабок» простить не может. Он устраивает форменную охоту на Рока. Но море – не суша, здесь одним нахрапом не возьмешь, требуется умение вести морские баталии. Рок уверен – экипаж не подведет своего капитана…

Разборки в Японском море — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разборки в Японском море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А-а, – боцман показал на носовую часть судна, где полуоблупившейся краской было выведено: «Кальмар», – когда-то неплохие уловы на нем брали. Сейчас двигатели уже выработали ресурс, так что больше пятнадцати узлов не даст. Да ты и сам видишь, кэп, даже буквы не могут подновить, гориллы глубинные.

Как только «Вэндженс» лег на курс, двигаясь к месту встречи, подул слабый ветер. Сейчас он усилился, и на море поднялось волнение. Но пока еще была возможность подойти к «Кальмару» и кинуть швартовы, хотя, если бы ветер продолжал усиливаться и дальше, бортовая качка не позволила бы это сделать.

– Ну чего они там, уснули, что ли? – Боцман взял мегафон за ручку и собирался было обложить нерадивых «кальмаровцев» семиэтажным матом, но тут из рубки тральщика на шканцы спустился человек.

На нем были военные суконные брюки клеш, сверху – рубаха, подпоясанная офицерским ремнем со звездой и якорем. Короткостриженая круглая голова с глубокими залысинами не покрыта. Острый нос с широкими крыльями и закругленный выступающий подбородок придавали ему сходство с гарпией. Только это мифическое животное, в отличие от этого моряка, никогда не изображается улыбающимся.

– Привет, – продолжая улыбаться, крикнул остроносый и помахал рукой, – вы пришли немного раньше времени.

– Ты его знаешь? – негромко, чтобы не слышал остроносый, спросил Рок у боцмана.

– Не могу же я знать всех на Таруте и в ее окрестностях, – скривился Червь, – этого вижу в первый раз. Если тебе нужно точное время, – он поднял ко рту мегафон, – ты обратился не по адресу. Кто ты такой?

– Эдик Лямкин! – заорал остроносый, так как корабли начало относить друг от друга. – Кидай швартовы.

– Если не пришвартуемся сейчас, – боцман посмотрел на Рокотова и на небо, где серебристый серп луны закрыли первые тучи, – на следующем круге будет гораздо сложнее – ветер усиливается.

– Ладно, – согласился Рок, – кидайте концы, потом разберемся.

Боцман сделал знак рукой, по которому Гарс и Лешка вынырнули откуда-то на палубу и кинули лини со свинцовыми грузилами на «Кальмар». Там тоже появилось несколько человек из швартовой команды в оранжевых спасательных жилетах. Подняв концы на палубу тральщика, они постепенно, сообразуясь с качкой, стягивали канаты до тех пор, пока не подтянули корабли вплотную друг к другу. Тогда они ловко закрепили концы на кнехтах. Один раз оба судна хорошенько ударило друг о друга, потому что команда «Кальмара» не успела вовремя среагировать на внезапный порыв ветра.

– Салаги, – боцман вынул изо рта сигару и пренебрежительно сплюнул в отверстие между бортами.

Палуба «Кальмара» оказалась немного ниже палубы «Вэндженса», поэтому с катера спустили трап.

– Давай сюда, – махнул Эдику Рокотов.

Лямкин сноровисто взобрался на борт «Вэндженса» и быстрым внимательным взглядом окинул палубные надстройки катера, шлюпки, лебедки и другое оборудование. Торпедный аппарат и пулеметы, скрывавшиеся пока в трюмах, он, естественно, заметить не мог и остался, как казалось, удовлетворен внешним осмотром.

– У вас здесь неплохо, – он продолжал улыбаться, стараясь не глядеть в лица капитана и боцмана. – Ты, что ли, Рокотов? – Он склонил голову немного набок, глядя вроде бы на Сергея и в то же время куда-то мимо него.

– А ты хочешь купить у меня ром? – Сергей не ответил на его вопрос, полагая, что это и так ясно, а задал свой.

– Была такая мыслишка, – Эдик состроил идиотскую гримасу, – а что?

– Ты на кого работаешь, Эдик? – Рок откинул с лица волосы и вперил в Лямкина долгий пронзительный взгляд.

– А я сам по себе, – ухмыльнулся Лямкин, – ты ведь тоже никому не отстегиваешь, ха-ха.

– Почему же у тебя михеевская посудина?

– Своей пока не разжился, как некоторые, – снова заржал Лямкин, – а у кого еще корыто можно зафрахтовать, кроме как на базе?

– О’кей, – Рокотов сделал вид, что поверил ему. – Как думаешь рассчитываться за товар?

– Лавашками, как же еще, – пожал плечами Эдик, – только сперва надо бы взглянуть на товар.

– А лавашки-то у тебя с собой, Эдик? Я ведь тоже на слово никому не верю.

– С бабками все о’кей, – Лямкин снова растянул рот чуть не до ушей, – я не кидала какой… Да и где нам с тобой тягаться… – он опять обвел взглядом весь катер.

– Тогда покажи деньги и можешь приступать к перегрузке.

– Нет, капитан, – покачал головой Лямкин, – так не пойдет. Я тебе «капусту» засвечу, ты меня бритвой по горлу и в колодец – да? Я кое-что о тебе слышал… Давай сначала твои бутылки поглядим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разборки в Японском море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разборки в Японском море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Серегин - Вольный стрелок
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Если женщина просит
Михаил Серегин
Михаил Серегин - На абордаж!
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Короткий путь на дно
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Убийственное влечение
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Голая агрессия
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Облава на волка
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Охота на блондинок
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Прекрасная попрошайка
Михаил Серегин
Михаил Серегин - По прозвищу Китаец
Михаил Серегин
Отзывы о книге «Разборки в Японском море»

Обсуждение, отзывы о книге «Разборки в Японском море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x