Михаил Серегин - Разборки в Японском море

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Серегин - Разборки в Японском море» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разборки в Японском море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разборки в Японском море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современные пираты – лихие ребята. Уж к команде Рока это относится на все сто. А помимо того, что они рискуют своими шкурами ради добычи, им не чужды и благородные мотивы. Их кэп Сергей Рокотов – непримиримый враг наркотиков. И, захватив пакеты с героином на борту бандитского судна, он высыпает порошок в море. А это, значит, объявить «браткам» войну не на жизнь, а на смерть. Вор в законе Михей потерю таких «бабок» простить не может. Он устраивает форменную охоту на Рока. Но море – не суша, здесь одним нахрапом не возьмешь, требуется умение вести морские баталии. Рок уверен – экипаж не подведет своего капитана…

Разборки в Японском море — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разборки в Японском море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рафик занимался подобным промыслом не первый раз, и Феклистов спокойно доверял ему все расчеты с покупателями. Илясов сам стоял за штурвалом «Прибоя», вглядываясь в темень за стеклом, чтобы, не дай бог, не столкнуться с каким-нибудь таким же «предпринимателем». Дело в том, что в целях конспирации перед выходом в нейтральные воды на корабле гасили все ходовые и бортовые огни, а радара на краболове не было. Остальные четыре человека команды находились на деке и шканцах и тоже наблюдали за морем.

Капитан пригладил пышные черные усы, служившие для него предметом гордости, и удовлетворенно вздохнул – до границы территориальных вод оставалось около мили. Все шло по плану, погода благоприятствовала, и, если ничего непридвиденного не случится, думал он, минут через сорок они встретятся с японским краболовом.

– Раф, Раф, – в ходовую рубку влетел помощник Илясова – Алик Гущин, – смотри…

Он показывал рукой куда-то в сторону кормы, сам пытаясь там что-то разглядеть.

– Чего ты верещишь, как моллюск? – поморщился Илясов, но все же поднял бинокль и посмотрел в указанном Аликом направлении.

– Там огни, только что видел, – Гущин был взволнован.

Рафик, ничего не увидев, опустил бинокль.

– Не дергайся, Ал, – покачал головой Илясов, – «восьмерка» ушла отсюда минут пятнадцать назад, пока она сделает круг, пройдет не меньше часа.

Под «восьмеркой» капитан имел в виду сторожевой катер под номером «восемь».

– Может, это не «восьмерка»?

– Кто тогда? До фарватера еще далеко.

– Ну, я не знаю, – Алик пожал плечами, стараясь разглядеть в темноте огни, – только бы не «четверка».

– Спаси Аллах от этого придурка, – Илясов поднял глаза на подволок, – с другими хоть договориться можно.

Он снова поднял бинокль и опять ничего не увидел. Снова пригладил усы, проведя по ним пятерней.

– Ошибся ты, Ал, – облегченно вздохнул Илясов, – все будет о’кей.

– Я тебе не салага, Раф, – обиделся Гущин, – что я, корабельные огни от звезд не отличу?

– Да ладно, Ал, – примирительно сказал Рафик, – чего ты заводишься? Мало ли кто в море выйти может!

– Только не в этот район, Раф, ты сам знаешь.

– Значит, одно из двух, – подытожил капитан, – или кто-то вышел в море ночью, или ты чего-то напутал.

– Не мог я напутать, Раф, я с девяти лет в море хожу.

– Ты у нас крутой, Ал, – с оттенком насмешливого пренебрежения ответил капитан, потому что считал себя заправским моряком, хотя беспокоился он не меньше, чем помощник, – только лучше бы ты не отирался в рубке, а пошел на палубу.

Пробурчав что-то нечленораздельное себе под нос, Гущин вышел из рубки. Оставшись один, Илясов сверил путь корабля по компасу, после чего включил систему глобального позиционирования. После того, как оборонное ведомство США рассекретило GPS, а японцы начали выпускать эти приборы в промышленных масштабах, цены на них резко упали, и теперь карманный GPS-приемник можно запросто купить в московских магазинах примерно за сотню баксов.

Капитан нажал на курсорные клавиши, и на дисплее размером с пачку сигарет высветились координаты «Прибоя», место встречи с японским краболовом и расстояние до него в милях.

– Все идет по плану, – удовлетворенно кивнул Рафик, сверил курс судна с показаниями компаса и принял немного влево.

К месту подошли точно по графику. Японский краболов уже поджидал их, дрейфуя с выключенными двигателями. На время швартовки и перегрузки пришлось все же зажечь бортовые огни, но теперь это было уже не так опасно. На японском краболове было шесть моряков, которые сразу же после швартовки начали принимать коробки с крабом, подававшиеся им через борт, и грузить их в трюм своего судна. Перед тем как спустить коробки в трюм, каждую ставили на плоские весы, а капитан японцев, знавший по-русски лишь несколько слов, внимательно следил за их показаниями и тыкал тонкими пальцами по клавишам микрокалькулятора. Цена была оговорена заранее, поэтому Рафику даже не пришлось объясняться с японским капитаном. Суммировав показания весов, капитан умножил вес на цену и, сунув руку в карман ярко-оранжевой робы, вытащил оттуда пачку долларов (то, что это были не иены, тоже было оговорено заранее).

Передав деньги Рафику, он подождал, пока тот их пересчитает, и поднял на него раскосые глаза.

– Правилна? – Он часто закивал головой, будто не спрашивал, а подтверждал произнесенные им слова.

– Правильно, правильно, япона мать, – удовлетворенно улыбнулся Рафик. – Отдать швартовы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разборки в Японском море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разборки в Японском море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Серегин - Вольный стрелок
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Если женщина просит
Михаил Серегин
Михаил Серегин - На абордаж!
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Короткий путь на дно
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Убийственное влечение
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Голая агрессия
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Облава на волка
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Охота на блондинок
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Прекрасная попрошайка
Михаил Серегин
Михаил Серегин - По прозвищу Китаец
Михаил Серегин
Отзывы о книге «Разборки в Японском море»

Обсуждение, отзывы о книге «Разборки в Японском море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x