– Мадам Павлова, – чуть дрогнувшим голосом переводил розовощекий капитан-лейтенант. – Вчера в море был найден погибшим молодой человек. У полиции есть основания предполагать, что это ваш муж, Сергей Павлов. Закон требует, чтобы вы опознали погибшего. Иными словами, подтвердили или опровергли это предположение.
Девушка отшатнулась, вцепившись пальцами в свою сумочку до белизны в суставах. Догадывалась ли она, зачем ее так внезапно и срочно вызвали с самого Севера? Разумеется, да. Но услышать именно это она боялась больше всего.
Элазар, как представился гостям хозяин кабинета, продолжал говорить на иврите, и моряк едва поспевал за ним:
– Вам надо держать себя в руках, тогда это мероприятие закончится быстрее. У погибшего имеются значительные повреждения, вид которых… э… неприятен. Если вам вдруг станет дурно – такое случается нередко, тут нечего стесняться, – мы немедленно прервемся и повторим попытку, только когда вы будете готовы.
Он сделал паузу, слушая, как офицер неестественным, механическим от волнения голосом передает его слова белокурой девушке.
– Вспомните, пожалуйста, есть ли какие-то особые приметы у вашего мужа: родинки, шрамы, татуировки, анатомические особенности. Это может очень пригодиться. Понимаю, как это сложно для вас, но, к сожалению, опознание необходимо. Прошу вас, следуйте за мной.
Каблучки звонко постукивали сначала по линолеуму, а затем и по кафелю коридоров. Поступи шагавших рядом мужчин, которые к тому же хранили молчание, не было слышно, и это усиливало для Натальи ощущение одиночества. Перед входом в зал им встретился выходящий оттуда сотрудник.
– Вскрытие вчерашнего, двести семнадцатого, закончили? – на иврите уточнил Элазар.
– Да-да, отмыли, зашили, привели в более-менее приличное состояние. Хотя все равно смотрится не ахти.
Глава отдела повернулся к подрагивающей в нервном напряжении девушке и грустно сказал переводчику:
– Это был служебный разговор, не относящийся к нашему делу, переведите это даме, чтобы не беспокоить ее зря.
Наталья с замиранием сердца шагнула в дверной проем, откуда на нее пахнуло прохладой и едва уловимым сладковато-шершавым запахом. Она ожидала увидеть все что угодно: разложенные на столах трупы, в которых по локоть ковыряются люди в фартуках и перчатках, отрезанные конечности, раскрытые гробы. Но ничего этого, вопреки ее ожиданиям, не было. Цокая по кафелю подковками, она оказалась в довольно просторном зале, хорошо освещенном, откуда дальше имелось еще несколько выходов, плотно прикрытых. Никаких столов, никаких зловещих инструментов для вскрытия. Только одинокая каталка из блестящего металла стояла у стены. Лишь теперь девушка заметила, что противоположная стена сплошь состоит из небольших отсеков, напоминающих автоматические камеры хранения на вокзалах, только размерами покрупнее.
Их провожатый прошелся вдоль этой стены, приглядываясь к крохотным табличкам, выбрал одну из них и взялся за ручку. С некоторым усилием потянул ее на себя.
И Наталья, и капитан-лейтенант во все глаза следили за его действиями.
Дверца холодильной камеры поддалась и беззвучно выехала вперед, оказавшись торцом специального стола, на котором высилось что-то, прикрытое непрозрачной пленкой.
– Подойдите, пожалуйста, ближе.
Наташа, не веря своим глазам, шагнула вперед. «Нет! Не может быть! – отчаянно кричало все ее естество. – Сережа ушел в море! Он не может оказаться здесь, в каком-то холодильнике! Это невозможно! Надо ехать назад и просто дождаться его из похода. Он придет обратно на своем корабле, я просто встречу его на пристани!»
Но, чем ближе она подступала, тем тише и слабее звучал этот внутренний голос, сквозь который пробивалась жалящая, как сотни пчелиных укусов, мысль: «А ведь тот, кто лежит под этой пленкой, очень крупного телосложения… таких людей ведь немного…»
Элазар натянул на руки тонкие латексные перчатки и взялся за покрывающую тело пленку. Но не у головного, а у ножного ее конца. Стянув ее вверх, он оставил прикрытым лицо, вернее, то место, где оно было при жизни, и верхнюю часть грудной клетки. На холодном металле стола лежал обнаженный мужской труп.
Наталья пошатнулась, приоткрыв рот в безмолвном крике. Офицеру, с лица которого куда-то подевалась его розовощекость, пришлось ее поддержать за плечи.
Расширенными от ужаса глазами девушка смотрела на мертвеца, судорожно глотая воздух. У лежащего перед ней мужчины не было обеих кистей. Вместо них из рваных ран торчали кости и посиневшие мышцы, свисали обрывки сухожилий. Перевела взгляд на живот. Заштопанный толстыми нитками, от лобка и выше пролегал знаменитый патологоанатомический разрез, теряясь под пленкой, прикрывавшей верх туловища. Она была чуть приподнята, и Наталья обнаружила, что вместо груди у него сплошная багрово-синюшная дыра. Голова закружилась, к горлу подкатил ком. Подскочивший Элазар сунул моряку в руки ампулу с нашатырем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу