Теперь выстрел прогремел за спиной, я бросился на землю и вывернул шею, чтобы взглянуть на дорогу. И только тут до меня дошло, что я не слышал свиста пули.
На дороге стоял человек, держа пистолет дулом кверху. Он крикнул:
– Харви!
Из-под машины высунулась рука Харви, и маленький револьвер трижды дрогнул. Снова взглянув на дорогу, я увидел, что человек упал ничком.
Еще два выстрела раздались со скалы над моей головой, одна пуля угодила в крышу "ситроена". Харви выстрелил в ответ поверх машины и крикнул:
– Бросьте мне свою пушку!
Я перекинул "маузер" через "ситроен", он поймал его и дал две короткие очереди по скале.
Затем он встал в стороне от машин, не отводя взгляда от скалы надо мной. Я тоже медленно поднялся, с опаской глядя на противоположную скалу. Но никто не появлялся.
– Третий удрал, – Харви вернул мне "маузер".
– Рад, что и вы признали его пользу.
Он не ответил и зашагал по дороге, на ходу заряжая свой "смит-вессон". Я нашел запасной магазин, вставил его в "маузер" и пошел следом.
Харви стоял, разглядывая убитого. Потом тихо сказал:
– Дурак, чего он добивался, стоя на виду? Дурак чертов!
Он поднял ногу, и я подумал, что хочет пнуть лежащего в лицо, но он просто выбил у него пистолет из руки. Потом взглянул на меня.
– Узнаете?
Я кивнул. Бернар – один из лучших во Франции профессиональных наемников. Которого я предпочитал Харви.
– Мы были с ним знакомы, – сказал Харви. – Наверно, он узнал меня, раз окликнул. Какого черта?
Я пожал плечами.
– Может, хотел предложить сделку? Ведь не обязаны цепные псы друг другу горло перервать. Мы ему – Мэгенхерда, он нам – возможность спасти шкуры.
Харви удивленно поднял брови.
– Думаете?
– Есть версия получше?
Он опять уставился на Бернара и продолжал уже мягче:
– Разве он не понимал, что это всерьез? – Казалось, Харви озадачен. – Думал, я не буду стрелять?
Я уже хотел сказать, что Бернар явно на это не рассчитывал, но передумал и заметил:
– На этот раз на нас послали команду номер раз.
Харви кивнул и зашагал прочь. А я остался с Бернаром. Нужно было убираться отсюда поскорее: кто слышал "маузер", с охотничьим ружьем его не спутает. Но как ни торопись, оставлять труп посреди дороги не следовало. Я тащил его наверх, где обрывалась стена скал, и спрятал тело среди камней на склоне. Обшарив незаметно для Харви карманы трупа, не нашел ничего интересного и вернулся к "ситроену".
Мэгенхерд оставался внутри, девушка, видимо до просьбе Харви, собирала стреляные гильзы. Сам Харви изучал помятые машины.
– Можно расцепить, – сказал он.
"Рено" мы протаранили сзади, передним бампером он ударился в скалу влетел нам на капот и потом еще несколько метров мы протащили его на себе. Левое заднее колесо заклинило в гармошке крыльев, как шоколадку в серебряной фольге.
Пришлось хвататься за задний бампер "рено" и как следует рвануть. Раздался скрежет, и маленький легкий автомобиль оторвался от "ситроена" и оказался на обочине. Стоило бы скатить его по склону, но мешало заклинившее заднее колесо.
Теперь я занялся "ситроеном". То, что мы лишились обеих фар, меня не удивило. Передние крылья смялись, причем левое почти касалось колеса. Но настоящие неприятности я увидел, заглянув под машину: между передними колесами расплывалась густая розоватая лужа, в которую с картера безостановочно капала жидкость.
– Худо дело, потекла гидравлика. Далеко не уедем, так что нужно скорее трогаться в путь, – сообщил я.
– Так, – Харви повернулся к девушке, – все по местам.
Она подошла, прижимая к груди две пригоршни гильз. Я открыл саквояж, она их туда высыпала, потом сказала, морща побледневшее лицо:
– Простите. Не привыкла я к таким вещам. Не знала, как это бывает.
– Никто не знал, – ответил я.
Она отвернулась и села на место.
Я натянул перчатки и отогнул крыло. Бак с жидкостью для гидропривода помещался как раз за колесом, так что все натворил один удар. Можно было долить бак из запасной канистры, но я решил не терять время и сел за руль.
Когда я повернул ключ зажигания, вспыхнула лампочка неисправности тормозов, да так и осталась гореть. Я тяжело вздохнул, воткнул первую передачу и мы потащились вперед. Машина еще дышала, но явно ненадолго.
Мэгенхерд спросил:
– Мы сможем починить машину? – Похоже, столкновение его не слишком взволновало.
– Нет, – покачал я головой, – не сможем. Нам не заехать на ней ни в одну деревню, тем более в гараж. В бортах полно пулевых пробоин. А их ничем не скроешь. К тому же две пробоины в ветровом стекле – выстрелы Харви перед столкновением, по одной – в багажнике, капоте и задней дверце с вашей стороны.
Читать дальше