— But why did only one boat remain? And where is Muhammad Farooq?
Джон ответил, тоже перейдя на английский:
— Фарук пал смертью храбрых! Нас подстерегли на границе провинций Шан и Кайя. Там была засада после того, как мы миновали переправу на Та-Па-Ленг.
— Его убили?.. Проклятье! — выругался боевик, сжав кулаки. Похоже, он знал покойного — судя по всему, тоже специалиста, сопровождавшего ракету на ее долгом пути из Пакистана. Не дожидаясь, когда тот начнет рассматривать остальных членов экипажа, Джон поторопился перелезть через борт и шагнуть навстречу:
— Мухаммед сражался как лев, но пуля попала ему прямо в голову. Головной катер разбили из гранатомета — кажется, это были собаки-карены, враги настоящих мусульман, лижущие зад рангунскому правительству. Мы перебили кяфиров, но большая часть братьев приняла шахиду. Мы остались без рации, и третью лодку тоже совершенно изрешетили, да она уже и не нужна была, нас осталось слишком мало… — шпион совершенно натурально всхлипнул и утер глаза рукавом. — Выжившие все изранены, нам нужен врач.
— Что с ракетой? — с тревогой, но без особого сочувствия к судьбе раненых уточнил пакистанец. — В нее не попали?
— Нет, она невредима, слава Аллаху. Братья защищали ее своими телами, меч Пророка для них был важнее собственной жизни!
— Это очень хорошо. Будет чем встретить китайских негодяев, — кивнул пакистанец. — Я — майор Халис Чадри, вы все поступаете под мое руководство. Кто ты такой?
— Абул Хуссам из Читтагонга! Я был проводником по побережью и реке: когда-то сплавлял здесь контрабандой тиковый лес. А он — Якуп Шишани из охраны, — бирманец кивнул на Ивана, тоже выбравшегося на пристань и вставшего так, чтобы загородить переодетых девушек, согнувшихся и опустивших лица пониже, чтобы ненароком не раскрыть маскировку. Тун Тин, напротив, ловко выскочил на пирс и встал, удерживая швартовный конец, чтобы лодку не унесло течением — не набрасывая ее на торчащий из бетона кнехт; мало ли что.
— Шишани?.. Из чеченцев? — удивился Чадри. — Далеко же ты забрался.
— По делам халифата пойду хоть на край света! — браво отрапортовал по-английски Иван, и добавил: — Жаль только, что жечь будем узкоглазых, а не русских собак! Моя их мама ипал, и труба шатал.
Подтвердив, таким образом, аутентичное знание русского языка, ожидаемое от любого чеченского воина Аллаха, он кровожадно оскалился.
— Похвально. Хотя я бы с большим удовольствием запустил ракету по американским лицемерам, — хмыкнул майор.
— Почему, господин майор? — удивился бирманец. Выглядело это вполне естественно, но, даже лишь немного зная «Джона», можно было легко рассмотреть попытку раскрутить собеседника и потенциального языка на выдачу дополнительной информации. Судя по всему, опытный разведчик не пропустил продемонстрированную тем избыточную эмоциональность и высокомерие.
— У вас здесь, на востоке, нет опыта, — мрачно усмехнулся майор. — Они заслужили все громы небесные и земные, безнаказанно убивая пакистанцев со своих беспилотников на нашей же территории. Но руководство Юго-Восточного халифата приказало остановить наступление китайцев, так что нынешней целью станет какой-то из горных проходов в районе Мындинцзе, где они сейчас сосредоточили танковую дивизию. Ладно, я разрешу помянуть погибших братьев вечером, а сейчас пора разгружать ракету. Эй, вы там, сопляки!.. — крикнул он испуганно вздрогнувшим японкам, которые сидели на дне лодки тише воды, ниже травы, стараясь сделать вид, что их вообще нет. — Быстро, поверните лодку кормой к пирсу и так держите!
Потом он повернулся к крану и махнул рукой. Двигатель четырехосного грузового шасси завелся, выплюнув струю черного дыма — видимо, солярка была не особенно качественная. Гидравлика плавно опустила на землю разлапистые упоры, не позволяющие машине опрокидываться. Боевик-крановщик, сидевший в поворотной кабине оператора, развернул стрелу на левый борт, перпендикулярно оси автокрана, и опустил ее вниз. Длинная телескопическая стрела, выкрашенная красной краской, нависла над водой и продолжала опускаться, уйдя даже несколько ниже уровня пристани. Только теперь стало заметно, что стрела уже перестала быть таковой — все входящие одна в другую секции — подобно коленам подзорной трубы — были демонтированы, и на месте осталась лишь первая, самая толстая, закрепленная задним концом на шарнире поворотной кабины крана и подпертая снизу длинным подъемным гидроцилиндром. На стрелу был наварен снаружи кожух из дополнительных металлических листов, защищавший от пуль. Ни тросов, ни концевых блоков на ее конце не осталось, а когда стрела повернулась торцом к лодке, стало видно, что ее верхняя часть тоже срезана. По сути, стрела превратилась в желоб, куда вполне мог поместиться цилиндр транспортно-пускового контейнера крылатой ракеты. Внутри желоба уже был грубо приварен упор под дно контейнера, а сверху наблюдались рычажные стяжки, долженствующие прочно закрепить его внутри импровизированной пусковой установки. Крановщик что-то требовательно закричал, непонятно жестикулируя.
Читать дальше