— Завтра конструктор русского вертолета должен передать выкуп, — напомнил Бэрроуфильд. — К полумиллиону, который он привезет, я добавлю еще полмиллиона, если привезете его живым. Пошли надежных людей.
— Твои полмиллиона входят в общую сумму? — деловито уточнил главарь террористов.
— Нет. Этот тот бонус, о котором я говорил, — успокоил его американец и еще раз добавил: — Пошли надежных людей.
— Я поеду сам, — твердо сказал Абдалла.
— Мне это не нравится, — поморщился Бэрроуфильд. — Конструктор может оказаться твердым орешком. А вот его вертолет, если он будет у нас в руках, расскажет все. Ты должен быть там, где решается более важное дело.
— Я сам решаю, где мне быть, — отрезал главарь террористов.
«Не верит, — решил Бэрроуфильд и вспомнил старую английскую пословицу: лучше одна птичка в руках, чем две в кустах». Именно этой мудростью, вероятно, руководствовался Абдулла. Похищение человека — дело для него более привычное, чем охота за вертолетом-невидимкой.
— Русского конструктора будут плотно опекать, — сказал наконец американец. — Это может быть опасно.
— Все в руках Аллаха, а я лишь покорный слуга Его, — стоял на своем Абдулла.
— Ладно, тебе решать. Кто останется вместо тебя?
— Это не проблема. Вахид будет руководить операцией здесь.
— Он справится? — недоверчиво поинтересовался американец.
— Он опытный боец. И мои люди надежно подготовились.
— Смотри. На карту поставлены очень большие деньги. Такими деньгами не шутят.
— Я не люблю шуток, — заверил Абдулла, и Бэрроуфильд протянул ему руку.
Террорист пожал ее и сказал:
— Мне пора. До Дамаска еще нужно доехать. Я предупредил Вахида, чтобы он прислушивался к твоим словам.
— Спасибо. Удачи.
Абдулла открыл наружу дверь из бункера и, не оборачиваясь, бросил:
— Все в руках Аллаха.
В девять часов утра Дамаск уже давно проснулся и трудился в поте лица. Офисные служащие заняли места за столами и столиками, торговцы открыли большие и маленькие лавки, кассирши в супермаркетах давно сидели на своих вертких креслицах, горничные в гостиницах усердно и бесшумно убирались в коридорах отелей, в кофеварках за стойками баров и кофеен сварили уже не по одному литру кофе.
Улицы заполнялись потоком машин разнообразных марок, и в воздухе над этим потоком не умолкали казавшиеся простуженными голоса автомобильных клаксонов.
По одной из нешироких улочек, примыкавших к древней Виа Ректа — Прямой улице, которая ныне называется Мидхат Паша, брел, разглядывая вывески, невысокий, коренастый, абсолютно лысый человек с густыми черными бровями над слегка раскосыми глазами. Он был одет в мешковато сидящую на нем пиджачную пару темно-серого цвета, которая явно была скроена по лекалам прошлого века где-то далеко от европейских, и не только европейских, столиц.
Лысый человек, крепко державший в правой руке пухлый черный чемоданчик, выглядел растерянным и встревоженным. Однако выражение лица его изменилось, как у школьника, решившего трудную задачку, когда он оказался у входа в кофейню и увидел вывеску, на которой арабской вязью было выведено название, продублированное латинскими буквами, — Bushra.
Прочитав название, лысый мужчина с чемоданчиком, оглянувшись по обеим сторонам, нерешительно вошел в заведение и, потоптавшись, занял место за маленьким столиком на двоих неподалеку от входа. В кофейне было сумрачно, прохладно и немноголюдно. Сильно пахло кардамоном и кофе.
К посетителю тут же подскочил кельнер и склонился в почтительном поклоне. Лысый человек с недоумением посмотрел на него, а потом, спохватившись, сказал по-английски с жутким акцентом:
— Гив ми э джуз, плиз. [23] Принесите мне сок, пожалуйста.
— Big glass? [24] Большой стакан?
— уточнил кельнер.
Странноватый посетитель уставился на официанта, мучительно пытаясь сообразить, чего хочет от него этот молодцеватый малый с черными усиками под большим хрящеватым носом, и сказал по-русски:
— Не понял я тебя.
— Русия? — оживился кельнер.
— А ты откуда знаешь? — удивился лысый.
— Мало-мало знаю русия, — осклабился кельнер. — Был военный сардар. Был командир русия.
— А! Так чего ты спрашивал?
— Джуз много или мало?
— Мало. А то у меня еще денег не хватит, — посетитель почему-то крепче прижал к себе черный чемоданчик.
Кельнер улыбнулся с легким поклоном и передал заказ парню в белом фартуке, строгавшему теркой кусок льда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу