– А может, они уже улетели? – спросил Фыонг. – Мы ведь не знаем. Может, был второй вертолет, и все это бессмысленно?
Он, уже не таясь, взял бутылку, еще раз глотнул, и сел, по-стариковски сгорбясь.
«Он стал совсем жалким», – подумал Нгок.
– Второго вертолета не было, – твердо сказал он. – Были тщательно проверены показатели радарных станций. Обнаружено, что ночью действительно на нашу территорию проникло одно летательное средство. Но второго не было! И это лишний раз говорит о том, что диверсанты еще здесь.
– Быть может, – сказал Фыонг, – эти трое были лишь отвлекающей группой? Старик знает тамошние места, ему ничего не стоило поиграть в кошки-мышки с солдатами. При нем – один американец для затравки. Ну и какая-то девушка, возможно, связная.
– Хорошая мысль, – кивнул Нгок, светлея лицом. – Во всяком случае, это очень похоже на правду. Чтобы сбить облаву с толку, диверсанты могли пустить ее по ложном следу…
– Я о том и говорю, – кивнул Фыонг.
Все-таки зря его старый друг смотрит на него с такой укоризной, когда он прикладывается к бутылке. Пара глотков не делают его пьяным, но придают ясность уму и бодрость телу. По крайней мере, Ми-Ле на него, как на мужчину, не жалуется.
Вспомнив Ми-Ле, Фыонг почувствовал, как потеплело в груди.
– Надо срочно передать полковнику Чану, чтобы поиски этих троих не продолжали, – энергично сказал Нгок. – Или пускай стреляют на поражение, как только они снова объявятся. Они нам не нужны, и не стоит распылять на них силы. А то солдаты будут гоняться за ними целый день, а основную группу упустят.
– А если эти трое сейчас двигаются на встречу с основной группой? – возразил Фыонг. – Не следует ли предварительно с ними поговорить, чтобы узнать, где находится место встречи? Пускай солдаты стреляют по ногам, раненые быстрее раскалываются.
– Да, это вероятно, – спохватился Нгок. – Значит, их все-таки следует захватить в плен и допросить.
– Хотя бы одного из них. А он расскажет, где должна состояться встреча с группой.
– Верно, – сказал Нгок.
Он достал из кармана мобильный телефон, думая о том, что рано он разуверился в своем друге. Пожалуй, тот еще кое на что способен.
18 июня, США, Лэнгли, штаб-квартира ЦРУ
– Вертолет уже вылетел? – спросил адмирал Шеридан, ни к кому конкретно не обращаясь.
Он вернулся с важного доклада, где, судя по нахмуренному лицу, ему пришлось выслушать не самые лестные слова в адрес тех, кто проводил операцию. И Шеридан примчался в Лэнгли, чтобы сделать соответствующую «накачку» цэрэушникам.
– Готовится к вылету, – сообщил Спунер.
– Когда группа выйдет к месту эвакуации?
Спунер переглянулся с Полом Орсаком. Тот едва заметно кивнул.
– Господа, прошу без сигнализации, – рявкнул адмирал. – Говорите вслух. У нас здесь тайн нет.
– По нашим расчетам, через полчаса, – сказал Спунер.
Шеридан удовлетворенно кивнул. Впрочем, через минуту его лицо снова нахмурилось.
– На этот раз прокола быть не может, – сказал он сурово, глядя персонально на Спунера.
– Вы так говорите, адмирал, будто прошлую неудачу я подстроил нарочно, – не выдержал тот.
– Я этого не сказал, – возразил Шеридан. – Но расчет мог быть проведен более тщательно. Место посадки вертолета выбрали неудачно, и это позволило противнику подобраться к нему незаметно. Что это, если не брак в вашей работе?
Пол Орсак, хотя на него никто не смотрел, покрылся розовыми пятнами.
– Там сплошные джунгли, сэр, – сказал он сдавленным голосом. – А если не джунгли, то болота. Найти идеальную площадку для посадки невозможно…
– А вы должны найти! – вскинулся адмирал. – Для этого вас отбирали из сотен претендентов. Считается, что здесь работают лучшие из лучших. Так почему я должен выслушивать ваши жалобы?
– Никто не жалуется, адмирал, – проворчал Спунер. – Просто существуют объективные причины.
– Какие еще причины?!
– Разные, – пожал плечами Спунер. – Насколько я помню, неожиданно начавшийся шторм был причиной тому, что ваш линкор при швартовке разворотил собой всю пристань. Когда это было? В девяносто третьем, кажется?
Шеридан выкатил на Спунера глаза, но слова застряли у него в глотке. Ему следовало бы помнить, что с этими парнями надо держать себя поаккуратнее. Они знали больше, чем полагалось знать простым смертным, и в случае чего могли нанести удар в самое чувствительное место.
– Мы отклоняемся от темы, господа, – сказал, едва заметно улыбнувшись, адмирал Кейси. – Я думаю, пора связаться с майором Олденом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу