Иван Стрельцов - Спасение по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Стрельцов - Спасение по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасение по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасение по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прилетевший в Россию на важную встречу ангольский оружейный барон Ганс Краух попадает в лапы бандитов. Российский партнер Крауха, с которым связались похитители с требованием выкупа, подключает к операции по освобождению спецслужбы. В числе ее участников – недавно бежавшие из чеченского плена спецназовцы Ковалев и Сермяжный. Многое повидавшие парни уже не боятся ничего, так что у африканского воротилы появился серьезный шанс на спасение...

Спасение по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасение по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вспомнив свой особняк, забитый древними иконами, вывезенными из деревянных церквей архангельских, вятских, вологодских деревень, картинами, статуями, сервизами, похищенными из музеев и частных коллекций Москвы, Ленинграда, Ульяновска, Калуги, Смит мечтательно зажмурился. Неучтенный доход дипломата составлял не один миллион рандов.

Ужас охватил Смита. Мысль о разоблачении финансиста контрабандистов была детским испугом перед мыслью о том, что будет, если раскроется укрывательство средств, выделенных на шпионов. Этого ему никогда не простят…

Фильм о контрабандистах закончился, на экране телевизора появилась надпись с номером телефона. Сдерживая дрожь, Смит снял трубку и набрал номер.

Голос на другом конце провода был грубым и властным, он не угрожал, но и не успокаивал, он приказывал.

Выслушав сказанное по телефону, консул тихо пробормотал номер своего экранированного телефона и повесил трубку. Он был подавлен. Звонок из прошлого был связан с его новым заданием. Невидимого собеседника интересовал отель «Хилтон», его план-расположение, система безопасности атташе. Как официальный представитель ЮАР, он имеет право знать, хотя бы в общих чертах, кто из приглашенных изъявил желание прибыть на встречу. Все – капкан захлопнулся.

Обхватив голову руками, Смит долго сидел в одной позе. Что делать? Может, все же стоит доложить в контрразведку? Пусть парни из БОССа решают, как им поступить, но мысль об укрытых деньгах и краденых произведениях искусства не давала ему возможности сделать этот шаг. И все же БОСС, могучая организация государственной безопасности, тоже не выходила из головы дипломата. Как вдруг… «Черт возьми, – мелькнула спасительная догадка, – я ведь только координатор. А отвечают за безопасность другие. Пусть отвечают, главное доказать, что я ни при чем». После этой догадки жить стало легче. В скором времени консул выполнил требования шантажистов, оставив в тайнике необходимые схемы.

Но вопреки его надеждам через некоторое время снова раздался звонок.

– Вы отлично справились с нашей просьбой, мистер Смит, – в динамике раздался знакомый голос. – Но у нас проблема. Вы должны сказать, как наш человек сможет проникнуть в «Хилтон» во время совещания.

– Вы с ума сошли! – вырвалось у консула.

– Полноте говорить о такой ерунде. Итак, как можно попасть в гостиницу? – Голос в трубке стал жестким.

– Ну, не знаю. Может…

– Что может?

– В тот же день в «Хилтоне» будет проходить аукцион.

– Отлично. Нам нужен пригласительный билет на это мероприятие.

– Вы…

– Я не сошел с ума, – перебил собеседник. – Необходимо хотя бы взглянуть на этот билет. Потом мы его вам вернем.

– Я могу рассчитывать, что вы меня оставите в покое?

– Рассчитывать можете. Но о вас мы по-настоящему забудем по окончании акции. Навсегда. – В трубке раздались гудки.

И на этот раз Сидней выполнил приказ незнакомца, мечтая лишь о том, чтобы это все побыстрее кончилось. Некоторое время было тихо, и снова звонок. Теперь требования были другого характера: следует договориться о получении груза из-за рубежа, минуя таможенный контроль.

Бросив окурок сигареты в пепельницу, Сидней снял трубку своего рабочего телефона.

– Свяжите меня с начальником таможни аэропорта, – приказал он телефонистке на коммутаторе. И уже через несколько минут его тон стал слащаво-заискивающим:

– Добрый день, Морис. Вас приветствует Сидней, Сидней Смит. А, узнали, отлично. Как вы смотрите, дружище, чтобы вместе поужинать? Что? Превосходно, значит, договорились.

Положив трубку на аппарат, консул сам себе улыбнулся.

* * *

– Доброе утро, мистер Солейланд, – портье приветствовал невысокого коренастого мужчину преклонного возраста. Тяжело переваливаясь, старик прошествовал через фойе гостиницы, кивнув головой в знак приветствия.

Перед входом в гостиницу его поджидало такси. На заднем сиденье большой желтой машины сидел мужчина в кофейном костюме с крашеными волосами.

– Доброе утро, Джордж, – пыхтя и отдуваясь, поздоровался старик, забираясь в салон.

– Доброе утро, Вильгельм, – поздоровался поджидающий старика пассажир.

– Надеюсь, сегодня закончится мое заточение в этой варварской стране, в этой ужасной гостинице. Неужели мне надо было пересечь полмира с севера на юг, чтобы потом сидеть в добровольной тюрьме?

– Не беспокойтесь, мой дорогой Вильгельм, я уладил все дела с правительством. Сейчас мы едем в аэропорт, затем вылетаем к месту. Там я познакомлю вас с группой управляющих, которые будут следить за работой на наших плантациях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасение по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасение по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иван Стрельцов - Полоса препятствий
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Дерзкий морпех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Высадка в зоне удара
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Бандитские игры
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Уничтожить всех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Истребитель снайперов
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Тайный фарватер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Ювелирная операция
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Пикирующий глиссер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Диверсионная команда
Иван Стрельцов
Отзывы о книге «Спасение по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасение по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x