Он снял трубку телефона штаба контрразведки и Общественной Безопасности, набрал генерала Чу.
— Уважаемый генерал, это Дунсин. Я ещё не знаю, как твой Чан сможет отчитаться за лагерные беспорядки в Кантоне, но Цзян уже снова настоятельно требует послать спецгруппу на ликвидацию Дэна. Придумай, как там всё удачно нейтрализовать и превратить серьёзное оперативное действие просто в американское шоу со многими утраченными неизвестными. Пусть будет подозрительно. Но главное, время.
— Здравствуй Ван. Неужели Мадам всё ещё жаждет политической крови?
— Она жаждет именно политической власти. А кто ей просто так власть даст? Значит надо уничтожать всех возможных врагов. Все понимают, ликвидировав Дэна, она возьмётся за следующего. И так до последнего потенциального противника.
— Старый метод узурпаторов и тиранов.
— Да. И проверенный веками.
— Когда думаете посылать группу?
— Наверное, через два, три дня. Где-то вечером. Хотя я ей обещал сегодня.
— Сколько в пакете будет бойцов?
— Полный самолёт.
— Не менее сотни человек.
— Да, где-то так. Плюс операторы съёмок с аппаратурой.
— Ну, ты даёшь? Это зачем?
— Дурить её будет легче. Смонтируем кое-что с кое-чем и будет грамотное дурилово. Нам понадобятся эти съёмки для доказательств её антигосударственной деятельности.
— Дай-то бог, чтобы всё так и было. Слушай Ван, а встреча её с американцем Динстоном имеет смысл?
— Думаем. Она так политически грамотно и по-государственному провела первую встречу с ним, что хорошо видно — Мадам опытный государственный деятель, думающий только о благе своей страны и её месте на международной арене.
— Надо же, какой продуманный пассаж?
— И господин Динстон, как-то, непривычно, грамотно себя показал. Видно, что работа с сэром МакКинроем учит его многому.
Генерал прокашлялся в кулачок.
— Да, с сэром МакКинроем все офицеры становятся опытнее и смотрят гораздо цивилизованнее и шире.
— Согласен с вами. Скажите, американцы сами согласны поддержать кандидатуру Хуа Гофэна, как лидера нации?
— Да, согласны. И в подтверждение наших ранних договоренностей через день, два передадут нам чертежи и проекты производства нового оружия и заводов.
— Что-то и для Мадам в военных технологиях Динстон важного обещал. Когда нам ждать самолёт с чертежами?
— Ван, это будет целый корабль средних размеров с документами, и не последний. Он придёт в Шанхай. Полный комплект чертежей — это несколько составов железнодорожных вагонов.
— Никогда бы не подумал.
— Для примера скажу, что чертежи и описание технологии производства обыкновенного пистолета, это целый внушительный портфель бумаг. А заводы, цеха — необъятный уровень для понимания. У нас проблема останется только с набором, вербовкой специалистов. Их у нас очень и очень мало.
— А студенты наши, обучающиеся в Европе, в Советах?
— Не очень-то они хотят к нам обратно ехать.
— Заставим.
— Толку. Надо, чтобы они работали охотно. Работали эффективно.
— Будем платить им.
— Почему раньше не платили?
— Мао на идеологию давил, думал этого хватит. А когда увидел, какие огромные потери только в корейской войне были, понял, что надо технически перевооружаться. Советы подвели его — новое вооружение придерживали, не хотели делиться с нами просто так. Американцы продают. И Кремль перешёл на коммерческий метод межгосударственных взаимоотношений.
— Считают нас богатыми. А что с крестьянской страны взять?
— Да, взять нечего. Ну, хорошо, генерал, готовьтесь к встрече в Кантоне.
— Придётся.
— Удачи вам.
— И вам также.
Глава семнадцатая
Аккорды мрачного бытия
Генерал Чан задумчиво крутил в руках длинный чёрный зонтик, постукивал им о сухую землю утоптанной дорожки и, внимательно рассматривая цветущие кусты роз, неторопливо, отрешённо говорил:
— Эх, Рус, не хотят в Пекине нас с тобой в покое оставить. Целый самолёт дикого, обкуренного спецназа прилетит в Кантон по усталую и замученную душу Дэна. Нам сказали, а правильнее, разрешили, что мы должны их как-то нейтрализовать. А как? Ничего в голову толкового не приходит. Сам дьявольски устал. Около года мы с тобой на полном взводе, в напряжении. Как ты всё выдерживаешь? У меня внутри иногда такая пустота образовывается, что я чувствую, что у меня куда-то, исчезает мой собственный мозг. Пусто и всё. Весь пустой.
Рус понимающе улыбнулся и кивнул.
— Понимаем, товарищ генерал. Именно вам трудней. На вас с любой стороны могут репрессии обрушиться. Нам легче. Мы можем всегда уйти в тень и лечь на дно. Вам этого нельзя. Ваша стезя — держать удар политических репрессий стоя и молча. И когда звери мадам прилетят?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
1. Стиль, метод построения фраз, литературные приёмы совершенно не Разбоева. Попытка
подражания низкого качества. Для тех, кто прочитал первую и вторую книги это просто очевидно.
2. Уход от ключевого направления произведения. Собственно, 3ю и 4ю части надо было бы назвать
не "Воспитанник Шао", а "Мистер Маккинрой" - главным героем этих двух опусов является именно он,
сам монах появляется лишь эпизодически и только чтобы сказать: "Слушаюсь, сэр Маккинрой!"
3. Общий дух произведений С.Разбоева полностью отсутствует. В "Воспитанник Шао" Россия это не только
родина главного героя, но и заметный центр силы и духа, монахи отзываются о ней только с уважением.
В этих же якобы продолжениях №3 и 4 даже слово Россия автору ненавистно и оно заменено на Московия.
Могу с уверенностью сказать, что и в Америке и в Западных странах Европы так просто не говорят,
для них Россия это всегда Россия. Отсюда, кстати, можно сделать вывод о происхождении автора
данного контафакта - украина, страна 404. Об этом же говорит явственное восхищение америкой,
многочисленные эпизоды, где прямо смакуется богатство американских спецслужб и как легко они
платят большие деньги всем, кто им верно служит.
Оценка - отвратительно.