Кэрби убедился, что судовой врач – это просто современная американская женщина, которая привыкла отстаивать свои права. Что, ослепленная горем и ненавистью, она схватила автомат и бросилась за убийцами дорогого ей человека. Кэрби махнул на нее рукой, и в его сознании опять заняла первостепенное значение задача возврата груза. Поднявшись на ноги, он повел своих людей туда, где огрызался еще блокированный в скалах Джек. Но привычка не оставлять за собой следов напомнила о себе. Эта женщина видела его в лицо, а когда сюда прибудут американские военные, а в этом он не сомневался, то из нее вытянут описание внешности Кэрби. Приговор был вынесен.
Но вот исполнителя приговора подвела животная страсть к убийству, патологическое желание увидеть, как жертва умирает от его руки. Любой военный, а тем более руководитель сил специального назначения, любой руководитель спецслужбы любой страны мира знает, что хорошим солдатом не может стать любой человек. Как бы ты ни был фанатично предан своей стране, своему делу, но процесс убийства, пусть врага, пусть на поле боя, пусть защищая свою жизнь, – всегда глубокая психическая травма. Многие нормальные люди, если не большинство, не могут оправиться от этой травмы всю оставшуюся жизнь. Поэтому, набирая бойцов в спецподразделения, а тем более наемников в различные группировки, выявляют прежде всего отсутствие психологического барьера в этой области. Проще говоря, туда набирают людей, склонных к убийству. Поэтому неизбежно в ряды бойцов попадают и люди с садистскими наклонностями.
Человек, которого Кэрби послал убить женщину, мог просто пристрелить ее. Но ему захотелось сделать это мастерским приемом, одним точным ударом ножа. Убить издалека выстрелом – это сродни охоте, а убить своей рукой – это спорт, тренировка, наслаждение властью над жизнью другого человека. Кэрби, пробираясь между камней со своим маленьким отрядом, ждал выстрела, возможно еще одного, контрольного. Но выстрелов не было, и он оглянулся. Он успел заметить над камнями взма-хи автоматом и все понял. «Черт, разберись там», – рявкнул Кэрби и толкнул назад еще од-ного своего головореза. Тот все понял и бросился назад, срывая с плеча автомат. Услышав очереди, Кэрби вновь остановился, наблюдая, как посланный им боец стреляет между камней. Он было успокоился, но еще одна очередь свалила его посланца на землю. Первой мыслью было, что его люди проглядели уцелевшего после взрыва гранаты противника, но разбираться сейчас времени не было, и он дал команду убираться отсюда.
Морли двигался в сторону, которую указал пират, с максимально возможной скоростью, с которой вообще можно было двигаться по этому дикому ландшафту и которую позволяла элементарная осторожность. Нечего было и думать вступать в открытый бой. Профессиональные бойцы, которые вышли живыми из сотен переделок, были результатом естественного отбора в кровавой эволюции международного бандитизма и экстремизма. Справиться с ними даже с его боевой подготовкой и опытом и даже учитывая таланты, которыми обладала Нина Боллард, было делом практически безнадежным. До сих пор они преследовали похитителей ракет и были живы, потому что им удавалось пользоваться фактором неожиданности и, чего уж тут греха таить, участия Нины. То, что ее не воспринимали серьезно, оборачивалось до сих пор против бандитов. Но этому, пожалуй, пришел конец. Выдавать эту женщину с автоматом за слабое и хрупкое существо больше не удастся.
Стрельба раздавалась где-то левее. Морли и Нине следовало бы двигаться туда, чтобы зайти в тыл нападавшим на пиратов. Там уже можно было действовать по обстоятельствам. Либо напасть на них во время боя, либо дождаться, когда они, перебив пиратов, будут возвращаться, и преградить путь, атаковав оставшихся из засады. Было естественным предположить, что после столь продолжительной резни все, кто остался в живых с обеих сторон, находятся в южной части острова. Это было максимально вероятно, но не обязательно на все сто процентов. Если Морли и Нина начнут красться, шарахаясь от каждой тени, то упустят груз. Пришлось идти на допустимый риск и двигаться очень быстро. Джека и злополучный груз они нашли раньше Кэрби, и не в том месте, где рассчитывали.
Морли спустился на относительно ровный участок почвы между нагромождениями скал и еще больше увеличил скорость. Нина бежала сзади не отставая. Выскочив на небольшую ровную площадку, Морли встал как вкопанный. Перед ним, опершись на плечо другого пирата, стоял сам Джек. Трое его головорезов навели на Морли стволы автоматов и одного пулемета. Нина с разгона врезалась в спину Дона и все поняла. Более того, услышав сзади шорох, она оглянулась и увидела еще двоих пиратов. Пути к отступлению не было. Прыгнуть куда-нибудь в сторону, стреляя, тоже было невозможно: они с Морли оказались зажатыми в небольшом проходе между камнями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу