Александр Маркьянов - Слепящая тьма [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Маркьянов - Слепящая тьма [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепящая тьма [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепящая тьма [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое произведение о приключениях капитана ВМФ США Майкла Рамайна. Из джунглей Колумбии судьба бросает его в адское пламя Афганистана. Обновлено 10.02.2010

Слепящая тьма [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепящая тьма [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Специалист найдется — кивнул Седой — согласен. В горах может пригодиться…

Со снаряжением, кажется все…

— Теперь. Мне нужна краткая информация на членов вашей группы.

— Зачем? — прищурился Седой.

— Потому что я специалист и могу увидеть пробелы. Группа должна быть универсальной — если кого-то из нужных специалистов в ней не будет, придется подбирать со стороны. Фамилии, имена мне не нужны — только клички, специализация и боевой опыт.

— Себя упоминать?

— Про вас я уже навел справки. Душан сказал пару слов, его мнению я доверяю. Мне нужно знать именно членов вашей группы.

— Хорошо — внезапно легко согласился Седой — если интересно, слушай…

Гром — капитан, воздушно-десантные войска. Прошел Афганистан — с восьмидесятого по восемьдесят второй и с восемьдесят пятого по восемьдесят восьмой. Выходил оттуда командиром разведроты, с очередными званиями у него полный крах, как и у многих других. Потом хватил лиха в Нагорном Карабахе и в Приднестровье. Чечню пропустил, зато прошел всю Боснию и Косово. Может запросто принять на себя командирование группой, знает пушту.

Удав — майор, спецназ ГРУ. Ориентирован на диверсии в странах западной Европы, три года отпахал в Афганистане с восемьдесят пятого по восемьдесят восьмой. С первого до последнего дня участвовал в первой Чеченской, брал Грозный. Кровник у половины Чечни. После Хасав-Юрта ушел из некогда непобедимой армии, потом Косово. Прекрасный технарь, разбирается в любом виде боевой техники НАТО. Знает английский и немецкий. Немного разбирается в пушту и дари.

Бык — капитан, тоже ВДВ. Силища такая, что запросто может тащить миномет, прекрасный снайпер. Прошел первую и вторую Чечню, Косово. Между первой и второй Чечней был где-то за границей, где — не говорит. Без Быка — что без рук, Бык любую операцию на себе вытащит.

Кот и Зверь — неразлучная парочка. Оба прошли Каскад (Отряд специального назначения КГБ СССР, действовавший в Афганистане — прим автора), оба потом перешли в Альфу. Там и Чечню зацепили. По возможности работают в паре. Лучшие штурмовики — лучших я просто не знаю. Оба капитаны — поскольку всегда вместе — звания получали вместе и залетали тоже вместе.

Старый — десантно-штурмовая бригада ВДВ, разведчик, майор. Снайпер. В Афгане уходил на одиночные охоты на несколько дней, без прикрытия, отстреливал моджахедов. Потом — двести первая дивизия, Таджикистан. Снайпер от Бога. Тоже знает языки — пушту, дари.

Гром — инженер, подрывник. Подполковник. Хотя и стреляет неплохо, основная его специализация — минирование и разминирование. Афганистан, первая Чечня, Косово. В Косово в одиночку уничтожил на минах крупный отряд УЧК — больше тридцати человек.

Хаджа — запросто сойдет за местного в любой части Афганистана, знает языки. Разведчик, спецназ ГРУ, капитан. Тоже зацепил Таджикистан.

Снег — альпинист, мастер спорта. Снайпер — разведчик. Афган пропахал от и до, с восьмидесятого по восемьдесят восьмой. Зацепил Чечню.

Барин — пулеметчик, снайпер. Вместо снайперской винтовки использует пулемет, может короткой очередью снять человека с километрового расстояния. Старший прапорщик. Опять таки — Афганистан, затем уехал в Сербию там до девяносто девятого бултыхался. Под Сараево отличился, даже какие-то награды местные имеет.

В принципе — вся команда. Костяк со мной еще с Афгана, окончательно сформировалась в Косово. Так что про пробелы?

— Тренировки покажут… — пожал я плечами — на первый взгляд ничего не виду. Ты не обижайся на меня, Николай. Работа есть работа…

— Да и я не обижаюсь. Может, и про себя расскажешь?

— Да и рассказывать особо нечего… — я начал выдавать подготовленную легенду — восемьдесят вторая воздушно-десантная, разведчик. В Ираке покувыркался, потом в Албанию отправили. Тамошнее дерьмо меня вывело из себя — ушел из армии. Воинское звание — капитан. [26] Звание я назвал правильно, вот только капитан ВМФ и армейский капитан — две большие разницы. Капитан ВМФ примерно соответствует полковнику. Начал бизнесом заниматься, оружием торговать, в семье деньги были. Потихоньку развился вот до этого…

Седой улыбнулся, хотя я видел, что он мне ни на грамм не поверил…

Кыргызстан

Международный аэропорт Манас

13 мая 2008 года

Адмирал Рейли сработал быстро. Одиннадцатого, курьером мне доставили три удостоверения сотрудников международной гуманитарной организации "Врачи без границ", накладную с цифровым кодом [27] В армии США любой переправляемый груз имеет цифровой и штрихкод, все контролируется компьютером, поэтому случаи пропажи или отправления нужного груза "куда Макар телят не гонял" очень редки. на получение груза на базе Манас в Кыргызстане и командировочное предписание, позволяющее на эту базу Манас попасть рейсом военно-транспортной авиации. Также адмирал снабдил меня письмом к командованию базы Манас, за подписью аж председателя Объединенного комитета начальников штабов и точно таким же письмом к командованию контингента в Афганистане. "Подателю сего оказывать всемерное содействие" и все такое… Сам адмирал должен был прибыть в Кыргызстан не раньше июня. Там же был и еще один, весьма обрадовавший меня документ — подписанный контракт и банковская выписка, подтверждающая прохождение первичного платежа. Можно было работать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепящая тьма [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепящая тьма [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Маркьянов - Тихий Дон
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
Александр Маркьянов - Год колючей проволоки
Александр Маркьянов
libcat.ru: книга без обложки
Артур Кестлер
libcat.ru: книга без обложки
Александр Маркьянов
Отзывы о книге «Слепящая тьма [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепящая тьма [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x